แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (105) สูเราะฮ์: At-Tawbah
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ey Peyğəmbər! Cihada çıxmayıb evində qərar tutan və bu əməlindən Allaha tövbə edən kimsələr de: "Günahınızın bağışlanmasına görə Allah üçün, Onu razı salan, saleh əməllər edin! Allah, Onun rəsulu və möminlər əməl­lə­­rinizi görə­cək­lər. Sonra siz qiyamət günü hər bir şeyi bilən Rəbbinizin hüzuruna qay­tarıla­caq­sınız, O, sizin gizlində saxladığınızı da, aşkara çıxardığınızı da bilir. Allah sizə dünyada ikən etdiyiniz əməllərinizi xəbər verəcək və hər bir kimsənin etdiyi əməlin müqabilini də verəcəkdir.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• فضل المسارعة إلى الإيمان، والهجرة في سبيل الله، ونصرة الدين، واتباع طريق السلف الصالح.
• İman gətirməyə, Allah yolunda hicrət etməyə, dinə yardım etməyə və əməlisaleh sələfilərin yoluna tabe olmağa tələsməyin fəziləti.

• استئثار الله عز وجل بعلم الغيب، فلا يعلم أحد ما في القلوب إلا الله.
• Qeyb elmi İzzət və Cəlal sahibi olan Allaha məxsusdur. Qəlblərdə olanı Allahdan başqa kimsə bilməz.

• الرجاء لأهل المعاصي من المؤمنين بتوبة الله عليهم ومغفرته لهم إن تابوا وأصلحوا عملهم.
• Mömin günah etdikdən sonra Allaha tövbə edib saleh əməllər edərsə, Allahın onun tövbəsini qəbul edib, bağışlayacağına ümid bəsləyər.

• وجوب الزكاة وبيان فضلها وأثرها في تنمية المال وتطهير النفوس من البخل وغيره من الآفات.
• Zəkatın vacibliyi, zəkat verməyin fəzilətli əməl olmasının bəyanı, zəkatın, malın artmasına müsbət təsir bağışlaması və zəkat verməklə nəfsin xəsislik və s. bu kimi xəstəliklərdən təmizlənməsi.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (105) สูเราะฮ์: At-Tawbah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด