แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาบอสเนีย - บาซิม กอร์กุต * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Fajr   อายะฮ์:

Sura el-Fedžr

وَٱلۡفَجۡرِ
Tako mi zore,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
i deset noći,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
i parnih i neparnih,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
i noći kada nestaje –
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
zar to pametnom zakletva nije…?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Zar ne znaš šta je Gospodar tvoj sa Adom uradio,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
kojima ravna ni u jednoj zemlji nije bilo;
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
i Semudom, koji je stijene u dolini klesao,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
i faraonom, koji je šatore imao –
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
koji su na Zemlji zulum provodili
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
i poroke na njoj umnožili,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
pa je Gospodar tvoj – bič patnje na njih spustio,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
jer, Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Čovjek, kada Gospodar njegov hoće da ga iskuša pa mu počast ukaže i blagodatima ga obaspe, rekne: "Gospodar moj je prema meni plemenito postupio!"
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
A kad mu, da bi ga iskušao, opskrbu njegovu oskudnom učini, onda rekne: "Gospodar moj me je napustio!"
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
A nije tako! Vi pažnju siročetu ne ukazujete,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
i da se puki siromah nahrani – jedan drugog ne nagovarate,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
a nasljedstvo pohlepno jedete
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
i bogatstvo pretjerano volite.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
A ne valja to! Kada se Zemlja u komadiće zdrobi
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
i kada dođe Gospodar tvoj, a meleki budu sve red do reda, @แก้ไขแล้ว
i kad dođe naređenje Gospodara tvoga, a meleki budu sve red do reda,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
i kad se tog Dana primakne Džehennem; tada će se čovjek sjetiti – a na što mu je sjećanje?! –
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
i reći: "Kamo sreće da sam se za ovaj život pripremio!"
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Tog Dana niko neće kao On mučiti,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
i niko neće kao On u okove okivati!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
A ti, o dušo smirena,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i On tobom zadovoljan,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
pa uđi među robove Moje,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
i uđi u Džennet Moj!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Fajr
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาบอสเนีย - บาซิม กอร์กุต - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาบอสเนีย แปลโดยบาซิม เคอร์คูต ได้รับการปรับปรุงแก้ไขอย่างสมบูรณ์โดยศูนย์การแปลรุววาด คำแปลต้นฉบับมีให้เพื่อการพัฒนา การประเมินอย่างต่อเนื่อง และการเสนอข้อชี้แนะ

ปิด