แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصينية - بصائر * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Ash-Shams   อายะฮ์:

舍姆斯

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1.以太阳及其光辉发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2.以追随太阳的月亮发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3.以揭示太阳的白昼发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4.以笼罩太阳的黑夜发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5.以苍穹及其建筑者发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6.以大地及其铺展者发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7.以灵魂及使它均衡,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8.并启示他善恶者发誓,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9.凡净化自己性灵者,必定成功;
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
10.凡玷污自己性灵者,必定失败。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11.赛莫德人作恶无度,否认真理。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12.当时,他们中最薄命者上前杀驼,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13.安拉的使者对他们说:“你们让安拉的母驼自由饮水吧。”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14.但他们否认了使者,杀死了母驼。故他们的主因他们的犯罪毁灭了他们,使他们普遍受难。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15.他并不担心这样惩罚的后果。"
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Ash-Shams
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصينية - بصائر - สารบัญ​คำแปล

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الصينية، ترجمها ما يولونج "Ma Yulong"، بإشراف وقف بصائر لخدمة القرآن الكريم وعلومه.

ปิด