Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาจีน สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม) * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: An-Naml   อายะฮ์:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ
我确已派遣撒立哈去劝化赛莫德人,他对他们说:“你们当崇拜独一的主。”面对劝化,他的族人分为两类:一类是信仰者,一类是否认者。他们互相争论,谁是坚持真理的。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
撒立哈对他们说:“你们为什么要在恩惠之前要求刑罚早日实现呢?你们怎么不祈求真主饶恕你们的罪恶,以便你们得到怜悯呢?”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
他的族人对他说:“我们因为你和你的信徒而遭到厄运。”撒立哈对他们说:“你们的厄运是真主注定的,真主是全知一切的。真主为你们注定的福祸都是对你们的考验。”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
当时,城里有九伙人,他们在大地上为非作歹,不做好事。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
他们互相说:“你们每个人都发誓吧,我们必定在夜间谋害他”,然后,我们对他的主说:“我们没有杀害撒立哈和他的家人,我们说的是实话。”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
他们策划阴谋,以谋害撒立哈和追随他的信士,我也在用计谋,以便援助和拯救他,但他们不知道。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
使者啊!你看看,他们的计谋的结果是怎样的?我彻底毁灭了他们,一个也没有剩下。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
那是他们的房屋,由于他们的不义而遭受的惩罚,对于信士是一种教训,他们是从各种迹象中汲取教训的人们。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
我拯救了撒立哈族中的信道者,他们敬畏真主,服从祂的命令,远离祂的禁令。
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
使者啊!你当铭记鲁特。当时,他对族人说: “难道你们要在你们的会所中公开地干丑事吗?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
你们舍女人而以男人满足性欲,你们放荡不羁,不要子嗣,只是为了满足兽欲,你们不知道信仰和纯洁。”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
1-      求恕是获得真主慈恩的因素。

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
2-      以某人某物为不吉不是信士的属性。

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
3-      对坚持真理者使用诡计的结果是可悲的。

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
4-      公开犯罪比秘密犯罪更丑恶。

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
5-      谴责犯罪者是必须的。

 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: An-Naml
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาจีน สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม) - สารบัญ​คำแปล

โดย ศูนย์ตัฟซีรเพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด