แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาจีน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (154) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
在忧患之后,真主降示了安宁使你们中一部分人——即坚信真主约定之人,睡意朦胧,在他们心中降下安宁和祥和。而另一部分人心神不定,毫无睡意,他们是为自身而焦虑的伪信士。他们心中充满畏惧和害怕,恶意的猜测真主,认为真主不会援助并支持其使者和众仆,就像蒙昧时期那些妄加猜测真主的人一样。这些对真主毫无所知的伪信士们说:“我们没有取胜的希望了,如果早知道这样,我们就不会出征。”先知啊!你对他们说:“万事皆凭真主,祂裁决和制定祂所意欲之事,祂有能力使你们获胜。”这些伪信士心中充满了怀疑和揣测,他们说:“如果我们能取胜,我们就不会在这里阵亡的。”先知啊!你对他们说:“即使你们坐在家中,远离战场和死亡。如果真主注定你们阵亡,你们也会走出家门,来到阵亡之地。真主如此裁决就是为了考验你们心中的意愿,以此分辨信仰和不信,真主全知众仆的心理,洞察一切。”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الجهل بالله تعالى وصفاته يُورث سوء الاعتقاد وفساد الأعمال.
1-对真主的无知可导致对其恶意的揣测和妄断;

• آجال العباد مضروبة محدودة، لا يُعجلها الإقدام والشجاعة، ولايؤخرها الجبن والحرص.
2-仆人的寿限是前定好的,不会因勇往直前而提前,也不会因胆小怯懦而推后;

• من سُنَّة الله تعالى الجارية ابتلاء عباده؛ ليميز الخبيث من الطيب.
3-真主的常道就是考验众仆,以便去伪存真;

• من أعظم المنازل وأكرمها عند الله تعالى منازل الشهداء في سبيله.
4-在真主那里拥有最高贵地位的人就是为主道牺牲的烈士。

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (154) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาจีน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาจีน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด