แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฝรั่งเศส สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (112) สูเราะฮ์: Al-Mu’minūn
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Allah dira: Combien d’années êtes-vous restés sur Terre et quel est le temps que vous y avez vainement perdu ?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الكافر حقير مهان عند الله.
Le mécréant est un être vil et méprisable pour Allah.

• الاستهزاء بالصالحين ذنب عظيم يستحق صاحبه العذاب.
Railler les gens vertueux est un péché grave et son auteur mérite d’être châtié.

• تضييع العمر لازم من لوازم الكفر.
Etre mécréant implique nécessairement d’avoir perdu en vain une partie de sa vie.

• الثناء على الله مظهر من مظاهر الأدب في الدعاء.
Faire l’éloge d’Allah est une règle de bienséance dans l’invocation.

• لما افتتح الله سبحانه السورة بذكر صفات فلاح المؤمنين ناسب أن تختم السورة بذكر خسارة الكافرين وعدم فلاحهم.
Comme Allah a commencé cette sourate par la mention des signes de la réussite des croyants, il convenait donc qu’Il la termine par la mention de la perte et de l’échec des mécréants.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (112) สูเราะฮ์: Al-Mu’minūn
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฝรั่งเศส สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาฝรั่งเศส สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด