แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอินโดนิเซีย สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (72) สูเราะฮ์: An-Nahl
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
Allah menjadikan untuk kalian -wahai manusia- pasangan-pasangan hidup dari jenis kalian sendiri yang dengan mereka kalian hidup tenang. Kemudian Dia menjadikan untuk kalian dari pasangan-pasangan kalian itu anak-anak dan cucu-cucu. Dia juga memberi kalian rezeki dalam bentuk makanan seperti daging, biji-bijian, dan buah-buahan yang baik. Apakah mereka beriman kepada kebatilan berupa patung-patung dan berhala yang disembah sedangkan kepada nikmat-nikmat Allah yang tidak sanggup mereka hitung mereka hanya mengingkari dan tidak mensyukurinya dengan cara beriman kepada Allah semata?!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
· Allah -Ta'ālā- memberikan berbagai manfaat pada hamba-hamba-Nya lewat buah kurma dan anggur. Dia juga memberikan berbagai manfaat lewat berbagai rezeki yang baik yang mereka bisa makan, baik dalam keadaan mentah ataupun masak, dalam keadaan baru ataupun sudah tersimpan, dan baik berupa makanan ataupun minuman.

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
· Penciptaan lebah yang kecil dan madu lezat yang dihasilkannya yang berwarna-warni berdasarkan padang gembalanya mengandung bukti atas perhatian Allah yang sempurna dan kasih sayang-Nya yang lengkap kepada hamba-hamba-Nya, yaitu bahwa hanya Dia semata yang berhak untuk diesakan dan dimintai doa.

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
· Di antara nikmat-nikmat Allah yang besar atas hamba-hamba-Nya adalah pasangan-pasangan hidup yang dengan mereka manusia menjadi tenang, anak-anak dan cucu-cucu dari pasangan-pasangan tersebut yang menenangkan mata mereka, membantu menunaikan hajat-hajat mereka dan memberi mereka manfaat dalam banyak urusan.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (72) สูเราะฮ์: An-Nahl
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอินโดนิเซีย สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาอินโดนิเซีย สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด