แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (105) สูเราะฮ์: Al-Mā’idah
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ئەی ئەوانەی باوەڕتان ھێناوە ھەمیشە سەرگەرمی بایەخدان بن بەپاککردنەوەی دەرونی خۆتان ودەستبگرن بەوەی کە بەرژەوەندی ئەوی تێدایە، ئەو کاتە ئەوانەی سەرلێشێواو وسەرگەردانن، ئەوانەی نەھاتن بەدەم بانگەوازەکەتانەوە ناتوانن زیانتان پێ بگەیەنن، ئەگەر ئێوە ڕێبازی ھیدایەت وڕێنوێنیتان گرتبێتە بەر، یەکێک لەنیشانەکانی رێبازی ھیدایەتیش ئەوەیە کە فەرمان بکەن بەچاکە وڕێگری بکەن لەخراپە، وە دڵنیابن کە گەڕانەوەتان لەڕۆژی دواییدا تەنھا ھەر بۆلای ئەوە، سەرەنجامیش خوای گەورە ھەواڵی تەواوی ئەوەتان پێ دەدا کە لەدونیادا ئەنجامتان داوە، وە پاداشت وسزایشتان لەسەر دەداتەوە.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
ئەگەر ھاتوو بەندەکانی خوا خۆیان پابەند کرد بە تاعەت وگوێرایەڵی خوای گەورەوە، وە فەرمانیان کرد بەچاکە وڕێگریشیان کرد لەخراپە بەپێی توانا ودەسەڵاتی خۆیان ئەوا ئیتر پاش ئەوە گومڕایی وسەرگەردانی ھیچ کەسێک زیانیان پێ ناگەیەنێت، وە پرسیار لە خەڵکانی غەیری ئەویش ناکرێت، بەتایبەتی کەسانی گومڕا وسەرلێشێواو.

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
ھاندانی خەڵکی بۆ نووسینی وەسیەت، لەگەڵ پاراستنی وەسیەتەکەش بە شاھیدی وەرگرتنی دوو کەسی دادپەروەر لەسەر وەسیەتەکە.

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
ڕوونکردنەوەی شێوازی شەرعی چۆنیەتی پرسیارکردن لەشاھیدەکان لەکاتی وەسیەتەکەدا.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (105) สูเราะฮ์: Al-Mā’idah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด