แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาบาลิงกาลา * - สารบัญ​คำแปล

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: An-Nāzi‘āt   อายะฮ์:

An-Nâzi’ântu (BAYE BAKO PIKOLAKA MILIMO)

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
1. (Na lapi) na baye bapikolaka na makasi!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
2. Mpe na baye bayambaka na boboto!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
3. Mpe baye batambolaka ndenge balingi!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
4. Mpe balekaka na lombango!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
5. Mpe bazali kobongisa makambo!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
6. Mokolo moye mabele makoningana (na bofuli ya yambo),
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
7. Sima elandani ya mibale.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
8. Mokolo mona mitema mikoningana na bobangi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
9. Miso ma bango mikobanga,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
10. Bakoloba ete: Ya sôló, tokozongisama na bomoyi na biso sima ya liwa?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
11. Sima, yakokoma mikuwa ya kopola?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
12. Balobi ete: Wana ezali bozongisami ya mpamba.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. Ya sôló, yango ezali bosangisi ya mbala moko.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
14. Mpe bakozwamaka likolo ya mabele kowuta na malita ma bango.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
15. Sango ya Mûssa ekomelaki yo te,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
16. Ntango Nkolo naye abengaki ye na ngomba esantu?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17. Kende epai ya falo pamba te asili kotomboka,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18. Мре loba naye ококі komipetola te,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. Мре nakamba yo epai ya Nkolo nayo mpo obanga ye?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. Mpe (Mûssa) alakisaki ye likamwisi linene,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. (Falo alobaki) eza lokuta mpe aboyaki kotosa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. Sima apesaki mokongo mpe asali lolendo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. Abiangi mpe asangisi bato naye.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. Sima alobaki ete: Ngai nazali Nkolo na bino oyo azali na likolo koleka.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. Na yango Allah azwaki ye na etumbu awa na nsé mpe na mokolo ya suka.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Wana ya soló, ezali elembo тропа moto azali na bobangi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Kokelama na bino ezali makasi koleka to mapata maye atonga?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. Atombola etando na yango mpe akokisa yango.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. Atieli yango butu na moyi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. Mpe na sima atandi mabele.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. Mpe na kati na yango abimisi mayi na matiti.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. Mpe atelemisi bangomba.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. Ezali bilei тропа bino mpe na bibuele na bino.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. Kasi ntango bobulungani ya monene ekoya,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. Mokolo moye moto akokanisa maye asalaki.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. Moto ya lifelo mokozala polele na oyo akomona,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. Mpona oyo alekisaki ndelo,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. Mpe aponaki bomoyi bwa nsé,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. Ya soló, lifelo ekozala esika naye ya kofanda.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. Kasi mpona oyo abangaki kotelema liboso ya Nkolo naye mpe amipekisaki na bamposa,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. Ya soló, lola ekozala esika naye ya bopemi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42. Bazali kotuna yo na maye matali mokolo ya suka ntango nini mokolo yango?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. Bwanya nini ozali na yango тропа koyanola bango?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. Ngonga na yango eyebani epai na Nkolo nayo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. Ya soló yo ozali sé mokebisi тропа oyo azali na bobangi ya mokolo wana.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. Ntango bakomona yango bakomimona lokola barandaki na malita sé mokolo moko to ndambo ya mokolo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: An-Nāzi‘āt
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาบาลิงกาลา - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาลิงกาลา แปลโดย ซะการียา มุหัมหมัด บาลิงโกโก

ปิด