แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة اللوهيا * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Adh-Dhāriyāt   อายะฮ์:

Adh-Dhariyat (OMUYEKA KUSALAASINJIA)

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Nditsuba khumuyeka (imbumbuyeka) kusalaasinjia,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
Nende kuchinganga emikuku,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
Nende kuwutsanga khubwangu,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
Kukabaanga shinga kulomesibwe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Toto kamulakungwa nikahabwene.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
Ne toto Inyanga yomurungo ilibaho.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Nditsuba khulikulu lili nende tsinjila,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Toto enywe muli mumakhuwa kawukhaane.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Ukalukhanibwa okhurula khubwatoto akalukhanibwa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Abachishi balisishibwa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Balia bakoyanila mubusilu.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Barebanga mbu: “Ni lina inyanga yomurungo?”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Inyanga eyo balinyoola eshinyasio shiomulilo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
“Pile eshinyasio shienyu shino eshamwayungubalilanga.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chomwikulu nende tsisebele.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Ne balibukula ka Nyasaye abahele, toto imbeli awo abo bali abakholi bamalayi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Bakonanga hatiti eshilo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Ne eshilo nishitsia okhushia, balamanga nibasaba eshileshelo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Ne mumiandu chiabu omukabo kwa abasabi nende balasabanga kwalimwo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Ne khushialo biliwo ebimanyisio khubasuubila toto.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Nende khumibili chienyu. Koo, shimulolangakhwo tawe?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Ne mwikulu kuliyo omukabo kwenyu, nende kamulakungwa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Kho, nditsuba khu Nyasaye Omulesi welikulu nende eshialo, mbu toto kano nikahabwene shinga enywe muboolanga.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Koo, lwakhuulilakhwo olukano lwa abacheni ba Ibrahim boluyali?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Olwa benjila ewuwe nibaboola mbu: “Mulembe.” Naye nabakalusia mbu: “Mulembe muno Abandu bengorerwe.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Natsia khubandu be, niyetsa nende eshimosi shianera.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Nabasitilia hambi eshiakhulia, nabareba mbu: “Shimulitsanga tawe?”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Naba noburi khubo, nibamuboolela mbu: “Olaria tawe.” Ne nibamubolera komwikhoyo koomusiani wobumanyi po.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Nilwa omukhasi wuwe yabachoma, nawuka, niyepama obweni, naboola mbu: “Esie omushiele mana omukumba ndakhebula endie?”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Nibaboola mbu: “Endio nilwa kali, nilwa Nyasaye wuwo Omulesi aboolele. Toto niye Owamachesi muno, Omumanyi po.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Naboola mbu: “Murumilwe shina enywe Abarumwa?”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Nibabola mbu: “Toto efwe khurumilwe khubandu abetsimbi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
Khubalasile amachina keliloba.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
Karebwakhwo eshimanyisio okhurula khu Nyasaye wuwo Omulesi khulwa balia babura eshichelo.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Kho khwarusiamwo Abasuubili balimwo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Ne shikhwanyoolamwo halali inzu ndala yonyene yabasalamu.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Ne nikhulekhamwo eshimanyisio khubalia baritsanga eshinyasio eshilulu.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Ne khulukano lwa Musa, olwa khwamuruma khu Firauni nende ebifune bia habulafu.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Nakhola obufuru khumaani keke naboola mbu: “Oli omulosi nohomba omulalu.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
Ne nikhumutila nende omukanda kukwe kwabalwani, nikhubasukuna munyanza naye nali ufunaanibwa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
Ne (okhusishibwa khwa) Abandu ba A’aad, olwa khwabarumila omuyeka omukumba.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
Shikwalekha shiosishiosi shiakwaburakhwo tawe, halali nikushikhola shinga eshindu shionoonibwe obubii muno.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
Ne Abandu ba Thamudi, olwa baboolelwa mbu: “Mwikhoye khubise bititi.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Ne nibakhaya okhulonda amalako ka Nyasaye wabu Omulesi, mana likulu nilibakhupa nabo nibalolanga.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Mana shibanyala okhwema tawe, ne shibanyala okhwihabinwa tawe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Ne Abandu ba Nuhu imbeli eyo. Toto bali Abandu baruuma eshichelo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Ne likulu khwaliumbakha khumaani obunyali, ne toto efwe khuli nobunyali obushila ako.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
Ne liloba khwaliala, ne khuli abaali abalayi balibarie efwe!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Ne mubuli eshindu khwaloonga eshisaatsa neshikhasi kho munyoole okhwitsulila.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Kho ilushile ewa Nyasaye. Toto esie endi omwikanyilisi wenyu owa habulafu okhurulana ninaye.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Ne mulakholela Nyasaye nyasaye wundi tawe. Toto esie endi omwikanyilisi wahabulafu okhurulana ninaye.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Ne endio, shiyabetsela Omurumwa yesiyesi balia bali imbeli wabu tawe halali baboola mbu: “Oyo ni Omulosi nohomba Omulalu.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Ne koo, baboolanila kano? Halali bo ni Abandu baruma muno eshichelo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Mana lekhana ninabo, nawe sholafunaanibwa tawe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ne itsulisia. Toto ametsulisio kakhoonyanga Abasuubili.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Ne shindaloonga Amajini nende Abandu tawe halali khulwa baalame esie.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Shebenyakhwo omukabo tawe, ne shindenya bandisie tawe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Toto Nyasaye niye Omukabi muno, Owamani amanji muno.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Ne toto balia abamabii, bali nende tsimbi tsiabu shinga tsimbi tsia abaashiabwe, kho balaayungubasia tawe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Kho eshinyasio eshikhongo shili khubalia bakhaya okhurulana nende inyanga yabu yabalakwa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Adh-Dhāriyāt
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة اللوهيا - สารบัญ​คำแปล

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اللوهيا صادرة عن الجمعية الدولية للعلوم والثقافة.

ปิด