แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลคำอธิบายโดยย่อของอัลกุรอานด้วยภาษามาลายาลัม * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (15) สูเราะฮ์: Al-Mā’idah
یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُوْلُنَا یُبَیِّنُ لَكُمْ كَثِیْرًا مِّمَّا كُنْتُمْ تُخْفُوْنَ مِنَ الْكِتٰبِ وَیَعْفُوْا عَنْ كَثِیْرٍ ؕ۬— قَدْ جَآءَكُمْ مِّنَ اللّٰهِ نُوْرٌ وَّكِتٰبٌ مُّبِیْنٌ ۟ۙ
തൗറാതിൻ്റെ വക്താക്കളായ യഹൂദരും, ഇഞ്ചീലിൻ്റെ വക്താക്കളായ നസ്വാറാക്കളും ഉൾക്കൊള്ളുന്ന വേദക്കാരുടെ സമൂഹമേ! നമ്മുടെ ദൂതനായ മുഹമ്മദ് നബി -ﷺ- നിങ്ങളിലേക്കിതാ വന്നിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് മേൽ അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ട വേദഗ്രന്ഥത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ മറച്ചു വെക്കാറുണ്ടായിരുന്ന ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ അവിടുന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തമാക്കി നൽകുന്നു. നിങ്ങൾ വഷളാവുക എന്നതല്ലാതെ പ്രത്യേകിച്ച് ഉപകാരമില്ലാത്ത ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ അവിടുന്ന് വിട്ടുപൊറുത്തു തരികയും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങൾക്കിതാ ഖുർആൻ വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു; അല്ലാഹുവിൽ നിന്നുള്ള ഗ്രന്ഥവും, വെളിച്ചം അന്വേഷിക്കുന്നവർക്കുള്ള പ്രകാശവും, മനുഷ്യർക്ക് അവരുടെ ഐഹികവും പാരത്രികവുമായ സർവ്വ കാര്യങ്ങളും വിശദീകരിക്കുന്ന ഗ്രന്ഥവുമത്രെ അത്.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
• അല്ലാഹുവിൻ്റെ കരാറുകളും ഉറപ്പുകളും അനുസരിച്ചുള്ള പ്രവർത്തനം ഉപേക്ഷിക്കുക എന്നത് പരസ്പരമുള്ള ശത്രുതക്കും വിദ്വേഷം പരക്കുന്നതിനും അകൽച്ചയുണ്ടാകുന്നതിനും, അല്ലാഹുവിൻ്റെ കൽപനകൾ അനുസരിക്കാത്തവർ തമ്മിൽ പോരടിക്കുന്നതിനും കാരണമായേക്കാം.

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
• അല്ലാഹു ഈസ -عَلَيْهَا السَّلَامُ- യുടെ രൂപത്തിൽ അവതരിച്ചുവെന്ന വാദം പറഞ്ഞ നസ്വാറാക്കൾക്കുള്ള മറുപടി. അവരുടെ കുഫ്റും, അവരുടെ വാദം വഴികേടാണെന്നും അതോടൊപ്പം ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്നു.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
• ഈസ -عَلَيْهَا السَّلَامُ- ആരാധ്യനാണ് എന്ന വാദത്തിൻ്റെ മുനയൊടിക്കുന്ന തെളിവുകളിൽ പെട്ടതാണ് അല്ലാഹു ഈസയെയും അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മാതാവിനെയും സർവ്വ മനുഷ്യരെയും തകർക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചാൽ ആർക്കും അത് തടുക്കാൻ കഴിയില്ല എന്നത്. വിധി പ്രഖ്യാപിക്കാൻ അധികാരമുള്ള ഏകഒരുവൻ അല്ലാഹു മാത്രമാണെന്നും, അവനല്ലാതെ ആരാധനക്കർഹനായി മറ്റാരുമില്ലെന്നും ഇത് ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്നു.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
ഈസാ -عَلَيْهَا السَّلَامُ- ആരാധ്യനാണെന്ന വാദത്തിൻ്റെ നിരർത്ഥകത ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്ന മറ്റൊരു കാര്യമാണ് അല്ലാഹു 'അവൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു' എന്ന വാക്കിലൂടെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തിയത്. അവൻ മാതാപിതാക്കളിലൂടെ മനുഷ്യരെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. പിതാവില്ലാതെ മാതാവിൽ നിന്ന് മാത്രമായി സൃഷ്ടിക്കുന്നു. ഈസായെ പോലെ. നിർജ്ജീവ വസ്തുക്കളിൽ നിന്നും അവൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. മൂസായുടെ വടിയിൽ നിന്ന് പാമ്പിനെ സൃഷ്ടിച്ചതു പോലെ. പുരുഷനിൽ നിന്ന് ഒരു സ്ത്രീയുമില്ലാതെയും അവൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു; ഹവ്വായെ ആദമിൽ നിന്ന് സൃഷ്ടിച്ചതു പോലെ.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (15) สูเราะฮ์: Al-Mā’idah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลคำอธิบายโดยย่อของอัลกุรอานด้วยภาษามาลายาลัม - สารบัญ​คำแปล

แปลคำอธิบายโดยย่อของอัลกุรอานด้วยภาษามาลายาลัม,โดยศูนย์ตัฟซีร เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด