แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (34) สูเราะฮ์: Saba’
وَمَاۤ اَرْسَلْنَا فِیْ قَرْیَةٍ مِّنْ نَّذِیْرٍ اِلَّا قَالَ مُتْرَفُوْهَاۤ اِنَّا بِمَاۤ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ ۟
او موږ له کليو په هيڅ کلي کې کوم رسول نه دی لېږلی مګر داچې هغوی يې د الله له عذابه وېرول، خو دا چې په هغو کې چې پر کومو خلکو د واک، مرتبې او مال پېرزوينه شوې وه ويل به يې: بېشکه ای رسوله! موږ پر هغه څه کافران يو چې تاسو ورسره لېږل شوي ياست.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
د پيروانو او د هغوی د مشرانو له يو او بل څخه بېزاري د يو او بل مسؤوليت له منځه نه وړي.

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
سوکالي او شتمني پر حق له باور کولو او هغه ته له غاړه اېښودلو لېرې کوونکی ده.

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
مؤمن ته يې مال او اولاد ګټه رسوي، او کافر ته دغه دواړه ګټه نه رسوي.

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
د الله په لار کې لګښت په دنيا کې د مال ځای ناستی ورکوي او په آخرت کې ښه بدله.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (34) สูเราะฮ์: Saba’
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด