แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (5) สูเราะฮ์: Ibrāhīm
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Ми смо послали Мојсија и помогли смо га доказима који указују на његову истинитост, који су доказ да је послат од свог Господара. Наредили смо му да свој народ изведе из неверства и незнања у веровање и знање, и да их подсећа на дане у којима им је Бог даровао Своје благодати. Заиста су у тим данима јасни докази Божјег монотеизма, Његове велике моћи и Његових великих благодати према верницима. Из овог се могу окористити верници који су стрпљиви на покорности Богу, и који су Му стално захвални на благодатима које им је даровао.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• أن المقصد من إنزال القرآن هو الهداية بإخراج الناس من ظلمات الباطل إلى نور الحق.
Циљ објављивања Кур'ана јесте упућивање људи из тмина заблуде ка светлу истине.

• إرسال الرسل يكون بلسان أقوامهم ولغتهم؛ لأنه أبلغ في الفهم عنهم، فيكون أدعى للقبول والامتثال.
Слање посланика бива на језику народа којима су послати, јер ће тако боље разумети оно што им посланици достављају, због чега бивају веће шансе да прихвате истину и покоре се Богу.

• وظيفة الرسل تتلخص في إرشاد الناس وقيادتهم للخروج من الظلمات إلى النور.
Улога посланика се може сажети у упућивању људи из тмина на светло.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (5) สูเราะฮ์: Ibrāhīm
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด