แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (27) สูเราะฮ์: Al-Mu’minūn
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
Свевишњи Бог објавио је Ноји: “Гради велику лађу, Ја ћу те гледати, чувати и пружаћу ти Своју помоћ и подршку! Кад дође време да твој народ буде кажњен и кад вода почне испод пећи да избија, тад од сваке врсте по један пар, мужјака и женку, на лађу укрцај, да се сачува животињска врста, и вернике из своје породице укрцај, осим своје супруге и сина, а за безбожнике се не заузимај – они ће неизоставно бити потопљени и сасвим уништени!”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• لطف الله بعباده ظاهر بإنزال المطر وتيسير الانتفاع به.
Божја се милост и благост према створењима огледају и у томе што с неба спушта кишу и даје да је људи и животиње пију.

• التنويه بمنزلة شجرة الزيتون.
Указивање да је маслина веома значајна и битна.

• اعتقاد المشركين ألوهية الحجر، وتكذيبهم بنبوة البشر، دليل على سخف عقولهم.
То што незнанобошци верују да се кип од камена може обожавати, а истовремено негирају да човек може бити Божји посланик указује на њихову умну поремећеност.

• نصر الله لرسله ثابت عندما تكذبهم أممهم.
Бог посланицима неизоставно пружа Своју помоћ онда кад их њихови народи сматрају и називају лашцима.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (27) สูเราะฮ์: Al-Mu’minūn
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด