แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (86) สูเราะฮ์: An-Naml
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Зар неверници порицатељи оживљења не виде како је Племенити Бог дао људима ноћ да се у њој угодно спава и спокојно одмара од дневних обавеза, и како је подарио дан, у којем Сунце сија, како би могли да стичу опскрбу? У том свакодневном спавању и буђењу који подсећају на умирање и оживљење очити су докази за оне који верују.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• أهمية التوكل على الله.
Веома је важно да се човек увек поузда у Бога.

• تزكية النبي صلى الله عليه وسلم بأنه على الحق الواضح.
Бог је похвалио посланика Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, рекавши да следи очиту истину.

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
На Прави пут може извести само Бог Узвишени. То не може учинити чак ни Посланик, нека је мир над њим и милост Божја.

• دلالة النوم على الموت، والاستيقاظ على البعث.
Спавање указује на смрт, а буђење на оживљење.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (86) สูเราะฮ์: An-Naml
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด