แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (14) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ
Узвишени Аллах нас обавештава да је искушао људе улепшавањем овосветских тежњи, попут тежње човека да има жене, синове, велики иметак који садржи злато, сребро, расне лепе коње, затим камиле, краве и овце, и пољопривредна добра; све је то овосветски пролазни украс и верник се не треба везати за њега - а код Аллаха је лепи повратак, Рај, који је простран попут небеса и Земље.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• أن غرور الكفار بأموالهم وأولادهم لن يغنيهم يوم القيامة من عذاب الله تعالى إذا نزل بهم.
Ови одломци нам говоре да обмана неверника иметком и децом неће спасити од Аллахове казне на Судњем дану.

• النصر حقيقة لا يتعلق بمجرد العدد والعُدة، وانما بتأييد الله تعالى وعونه.
Истинска победа не зависи само о броју и опреми, већ бива Аллаховом помоћи.

• زَيَّن الله تعالى للناس أنواعًا من شهوات الدنيا ليبتليهم، وليعلم تعالى من يقف عند حدوده ممن يتعداها.
Узвишени Аллах је људима улепшао разне врсте овосветских страсти и тежњи, како би указао на оне који се заустављају код Његових граница и на оне који прелазе Његове границе.

• كل نعيم الدنيا ولذاتها قليل زائل، لا يقاس بما في الآخرة من النعيم العظيم الذي لا يزول.
Сви овосветски украси и ужици су мали и пролазни, и не могу се никако поредити са оносветским величанственим вечним уживањем.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (14) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด