แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (161) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Немогуће је да неки веровесник проневери, па да узме нешто из ратног плена мимо онога што му је Аллах дао. Ко од вас узме нешто од плена без дозволе, биће кажњен срамоћењем на Судњем дану, па ће доћи пред створењима натоварен оним што је узео. Свако ће добити оно што је зарадио, и никоме се неће урачунати више лоших дела него што је урадио, нити мање добрих дела него што је урадио.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Истинска победа и помоћ долазе од Аллаха Узвишеног. Он је Јаки против Кога се нико не може борити, и Силни са Којим се нико не може надвладавати.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
На овом свету нису исти они који следе Аллахову упуту и раде по њој, и они који се окрену од те упуте и лажном је сматрају, као што ни њихови положаји на Будућем свету нису исти.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Искушења која задесе човека су због његових греха, осим што некада то буду искушења за уздизање степени човека и могућност да тиме постигне велику награду, а Аллах прашта коме Он хоће.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (161) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด