แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (28) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
О верници, немојте узимати невернике за присне пријатеље, да њих волите и помажете мимо верника, а ко то уради - Аллах га се одриче, осим оног ко је под њиховом влашћу па се боји за свој живот. Таквима није грех да се чувају узнемиравања неверника који ратују против муслимана.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
Упута срца долази од Аллаха, и ако човек има знање, макар био и од најученијих, а нема упуту - такав се неће истински окористити од свог знања.

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
Сва власт припада Узвишеном Аллаху; Он даје и ускраћује, Он узвисује и унизује, у Његовој руци је сво добро и Њему се све враћа. Ником мимо Њега се молитве не смеју упућивати.

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
Ови одломци указују на опасност удруживања са неверницима и лојалности њима, јер је таквоме Аллах запретио да га се одриче и да ће да га казни на Судњем дану.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (28) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด