แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (173) สูเราะฮ์: Al-A‘rāf
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
"И како се не бисте могли правдати како су ваши преци прекршили завет монотеизма и чинили многобоштво, а да сте их ви само слепо следили у ономе на чему сте их нашли, и како не бисте рекли: "Зар ћеш нас казнити, Господару наш, због онога што су наши преци радили, који су своја дела многобоштвом поништили? Ми нисмо криви јер нисмо знали истину и само смо претке следили."
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
Циљ објављивања небеских књига је рад по ономе што оне изискују, а не само пуко читање, јер је ограничавање на то у ствари напуштање тих књига.

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
Бог је у човеку усадио спознају доказа Његове једноће још откад га је створио, па ако је човекова природа неискварена - спознаће те доказе Божје једноће и поступаће сходно њима.

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
У овим одломцима је поука за оне који су упућени да раде по кур'анским речима, да би знали да је Божја благодат према њима велика што их је упутио да раде по њима и да тиме чисте своје душе.

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
У овим одломцима је лекција муслиманима да се увек усмере ка Богу тражећи упуту и да их сачува од свега што води заблуди.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (173) สูเราะฮ์: Al-A‘rāf
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด