แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: At-Teen   อายะฮ์:

සූරා අත් තීන්

วัตถุประสงค์ของสูเราะฮ์:
امتنان الله على الإنسان باستقامة فطرته وخلقته، وكمال الرسالة الخاتمة.
මිනිසාගේ මැවීම හා ඔහුගේ මැවීම් ස්වභාවය ස්ථාවර කරමින් හා අවසන් දිව්ය පණිවිඩය පූර්ණවත් කරමින් අල්ලාහ් මිනිසුනට කළ උපකාරය.

وَالتِّیْنِ وَالزَّیْتُوْنِ ۟ۙ
අල්ලාහ් තීන් -අත්තික්කා- මත හා එම ශාක හටගන්නා ස්ථානය මත දිවුරා පවසයි. තවද සෙයිතූන් -ඔලිව්- මත හා එය බහුල ලෙස වැවී තිබූ පලස්තීනයේ ප්රදේශයක් මත ද දිවුරා පවසයි. ඊසා අලෛහිස් සලාම් තුමාව නබිවරයකු ලෙස එවනු ලැබූ දේශය එයයි.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَطُوْرِ سِیْنِیْنَ ۟ۙ
මූසා අලෛහිස් සලාම් අල්ලාහ් අබියස කතා කළ සිනායි කන්ද මත ද දිවුරා පවසයි.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَهٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِیْنِ ۟ۙ
කවරෙකු එහි පිවිසෙන්නේ ද ඔහු එහි ආරක්ෂාව ලබන, දූත මෙහෙවර සමඟ මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් එවනු ලැබූ ශුද්ධ වූ මක්කා නගරය මත දිවුරා පවසයි.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْۤ اَحْسَنِ تَقْوِیْمٍ ۟ؗ
සැබැවින්ම මිනිසා නිසි මැවීමකින් හා ශ්රේෂ්ඨ හැඩරුවකින් යුතුව අපි ඇති කළෙමු.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سٰفِلِیْنَ ۟ۙ
පසුව අපි ඔහු මෙලොවෙහි වයෝවෘද්ධභාවයට හා ආබාධයකට නැවත ගෙන එන්නෙමු. එහෙයින් කෙනෙකුගේ ස්වභාවය අයහපත් වී නරකාදියට යෑම මඟින් ප්රයෝජනයක් ඔහුට හිමි නොවන්නේ කෙසේද, එසේම ඔහුගේ එම ශරීරය මඟින් මෙලොවෙහි ඔහු ප්රයෝජනයක් නොලබයි.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟ؕ
නමුත් අල්ලාහ් ව විශ්වාස කොට දැහැමි ක්රියාවන් සිදු කළවුන් හැර. සැබැවින්ම ඔවුන් වනාහි වයෝවෘද්ධභාවයට පත් වුවද ඔවුනට අඛණ්ඩ ව සදා පවතින කුසල් හිමිය. එය ස්වර්ග උයනයි. එය ඔවුන් ඔවුන්ගේ ස්වභාව ධර්මය පිරිසිදු කර ගත් බැවිනි.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَمَا یُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّیْنِ ۟ؕ
බොහෝ බලවත් සංඥා නුඹ දෑසින් දුටු පසුව ප්රතිඵල පිරිනමනු ලබන දිනය බොරු යැයි පැවසීමට නුඹව පොළඹවූයේ කවර කරුණක් ද?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
اَلَیْسَ اللّٰهُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِیْنَ ۟۠
මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනය ප්රතිඵල සඳහා වූ දිනයක් ලෙස පත් කිරීමෙන් අල්ලාහ් තීරකයින් අතර මහා තීරකයකු මෙන්ම වඩාත් සාධාරණනීය අයකු නොවී ද?! අල්ලාහ් තම ගැත්තන් අතර තීන්දු නොකර නිකරුණේ අතහැර දමනු ඇතැයි සිදුවේ ද? දැහැමියාට ඔහුගේ දැහැමිභාවය අනුවත්, දුෂ්ඨයාට ඔහුගේ දුෂ්ඨභාවය අනුවත් ප්රතිඵල පිරිනමනු ඇත.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
• අල්ලාහ් තම නබිවරයාගේ පැසසුම උසස් කිරීම තුළින් එතුමාට කළ උපකාරය.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
• අල්ලාහ්ගේ තෘප්තිය - එයයි උසස් අරමුණ වන්නේ.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
• ඉස්ලාමය තුළ පවතින කියවීමේ හා ලිවීමේ වැදගත්කම.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
• ධනය මගින් උඬඟු වීම හා සත්යයෙන් දුරස්වීමේ භයානක කම.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
• යහපත වැළැක්වීම දේව ප්රතික්ෂේපයේ ගුණාංගයකි.

 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: At-Teen
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด