แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (24) สูเราะฮ์: Ar-Ra‘d
سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ
24. Los ángeles los saludarán cuando vengan a visitarlos diciendo: “La paz sea con ustedes”, es decir: Están a salvo de las calamidades porque fueron perseverantes en seguir a Al-lah en tiempos difíciles y en no desobedecerlo. ¡Qué maravillosa morada final es el resultado que obtendrán!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الترغيب في جملة من فضائل الأخلاق الموجبة للجنة، ومنها: حسن الصلة، وخشية الله تعالى، والوفاء بالعهود، والصبر والإنفاق، ومقابلة السيئة بالحسنة والتحذير من ضدها.
1. Las virtudes morales conducen al Paraíso, entre ellas están: el buen carácter, el temor de Al-lah, cumplir las promesas, la paciencia, compensar una mala acción con una buena.

• أن مقاليد الرزق بيد الله سبحانه وتعالى، وأن توسعة الله تعالى أو تضييقه في رزق عبدٍ ما لا ينبغي أن يكون موجبًا لفرح أو حزن، فهو ليس دليلًا على رضا الله أو سخطه على ذلك العبد.
2. Las claves del sustento están en las manos de Al-lah. La expansión o restricción de Al-lah en cuanto al sustento de un siervo no debe ser necesariamente motivo de alegría o tristeza, ya que no es un indicativo de la complacencia o la ira de Al-lah con respecto a ese siervo.

• أن الهداية ليست بالضرورة مربوطة بإنزال الآيات والمعجزات التي اقترح المشركون إظهارها.
3. La guía no siempre está vinculada al envío de las señales y milagros solicitados por los idólatras.

• من آثار القرآن على العبد المؤمن أنه يورثه طمأنينة في القلب.
4. Uno de los efectos del Corán sobre el siervo creyente es que tranquiliza su corazón.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (24) สูเราะฮ์: Ar-Ra‘d
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด