แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (55) สูเราะฮ์: Maryam
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
55. Solía instruir a su familia para que mantuvieran la oración y dieran el zakat, y su Señor estaba muy complacido con él.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
1. Un predicador siempre necesita asistentes para ayudarlo en su llamado.

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
2. Estas aleyas ponen énfasis en la prueba del atributo del habla de Al-lah.

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
3. Ser fiel a la promesa de uno es digno de elogio y es el rasgo del carácter de los profetas y Mensajeros. Lo opuesto, es decir, quebrantar la promesa de uno, es condenable.

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
4. Los ángeles son los mensajeros de Al-lah que traen la revelación. No descienden sobre ninguno de los profetas ni mensajeros de entre los humanos, sino por orden de Al-lah.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (55) สูเราะฮ์: Maryam
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด