แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (68) สูเราะฮ์: Maryam
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
68. Por tu Señor los llevaré de sus tumbas al lugar de reunión junto con los demonios que los habían engañado. Luego los empujaré hacia las puertas del Infierno, humillados y de rodillas.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• على المؤمنين الاشتغال بما أمروا به والاستمرار عليه في حدود المستطاع.
1. Los creyentes deben ocuparse de lo que se les ha ordenado y ser coherentes con eso dentro de los límites de su capacidad.

• وُرُود جميع الخلائق على النار - أي: المرور على الصراط، لا الدخول في النار - أمر واقع لا محالة.
2. La congregación de toda la creación para el ajuste de cuentas es un asunto establecido que tendrá lugar después de que sean resucitados de sus tumbas.

• أن معايير الدين ومفاهيمه الصحيحة تختلف عن تصورات الجهلة والعوام.
3. Al-lah presentará a los incrédulos postrados sobre sus rodillas alrededor del Infierno. No podrán permanecer de pie por la gravedad de los terrores que enfrentarán.

• من كان غارقًا في الضلالة متأصلًا في الكفر يتركه الله في طغيان جهله وكفره، حتى يطول اغتراره، فيكون ذلك أشد لعقابه.
4. Al-lah sacará de cada comunidad y de los seguidores de cada religión falsa a aquellos que fueron los más insolentes y desobedientes, que son los líderes, para multiplicar el castigo para ellos.

• يثبّت الله المؤمنين على الهدى، ويزيدهم توفيقًا ونصرة، وينزل من الآيات ما يكون سببًا لزيادة اليقين مجازاةً لهم.
5. Todos los seres creados llegarán al Fuego, es decir, pasarán el puente sin entrar en él. Esto es algo que sin duda ocurrirá.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (68) สูเราะฮ์: Maryam
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด