แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (37) สูเราะฮ์: An-Naml
ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ
37. Salomón le dijo al emisario: “Regresa a tu gente con el regalo que trajiste, porque combatiremos a su reina y a su gente con ejércitos que no tendrán el poder de enfrentar, y los eliminaremos de Saba vergonzosamente después del honor en el que estaban, si no vienen a mí obedientemente”.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
1. Ser feliz con las cosas materiales y apegarse a ellas es una cualidad de los incrédulos.

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
2. Los actos sobrenaturales son milagros para los piadosos y engaño para los transgresores.

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
3. Probar la inteligencia del oponente para saber tratarlo apropiadamente.

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
4. Mostrar superioridad ante el oponente para afectarlo.

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (37) สูเราะฮ์: An-Naml
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด