แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (1) สูเราะฮ์: An-Nisā’

Sura Al-Nisaa

วัตถุประสงค์ของสูเราะฮ์:
تنظيم المجتمع المسلم وبناء علاقاته، وحفظ الحقوق، والحث على الجهاد، وإبطال دعوى قتل المسيح.
Organizar la sociedad musulmana en su interior, protegiendo los derechos sociales y económicos de los individuos, de manera de hacer desaparecer vestigios de costumbres preislámicas y poner en evidencia los derechos de las mujeres y de los estratos más frágiles de la población.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا
1. Seres humanos, teman a su Señor ya que Él los ha creado a partir de una sola alma, su padre Adán y luego, a partir de Adán, creó a su esposa Eva, madre de ustedes. Después, esparció a través de su descendencia numerosos seres humanos, hombres y mujeres, por todos los rincones de la Tierra. Teman a Al-lah, por Quien se imploran unos a otros, como cuando dicen: “Yo te pido en el nombre de Al-lah hacer tal o cual cosa.” Por temor a Al-lah cuiden también los lazos de parentesco que los unen. Al-lah los observa: no ignora ninguno de sus actos y los retribuirá en consecuencia.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الأصل الذي يرجع إليه البشر واحد، فالواجب عليهم أن يتقوا ربهم الذي خلقهم، وأن يرحم بعضهم بعضًا.
1. El origen de los seres humanos es uno. Les conviene entonces temer a su Señor, Quien los ha creado, y mostrarse misericordiosos unos con otros.

• أوصى الله تعالى بالإحسان إلى الضعفة من النساء واليتامى، بأن تكون المعاملة معهم بين العدل والفضل.
2. Al-lah recomienda ser generoso con los más débiles, especialmente las mujeres y los huérfanos. Conviene comportarse de manera justa y bondadosa con ellos.

• جواز تعدد الزوجات إلى أربع نساء، بشرط العدل بينهن، والقدرة على القيام بما يجب لهن.
3. Está permitido desposar hasta cuatro mujeres con la condición de ser equitativo con ellas y honrar sus derechos.

• مشروعية الحَجْر على السفيه الذي لا يحسن التصرف، لمصلحته، وحفظًا للمال الذي تقوم به مصالح الدنيا من الضياع.
4. Es conveniente poner bajo tutela a todo individuo incapaz de administrar sus bienes: se trata de preservar sus intereses y de impedir el derroche de recursos que son útiles para el hombre en este mundo.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (1) สูเราะฮ์: An-Nisā’
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาเสปน สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด