แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (195) สูเราะฮ์: Al-Baqarah
وَاَنْفِقُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَلَا تُلْقُوْا بِاَیْدِیْكُمْ اِلَی التَّهْلُكَةِ ۛۚ— وَاَحْسِنُوْا ۛۚ— اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنِیْنَ ۟
అల్లాహ్ విధేయతకు సంబంధించిన ధర్మ పోరాటంలో,ఇతర కార్యాల్లో ధనమును ఖర్చు చేయండి,ధర్మ పోరాటమును,అల్లాహ్ మార్గంలో ఖర్చు చేయటంను వదిలేసి లేదా మిమ్మల్ని వినాశనమునకు కారణమయ్యే విషయాల్లో మిమ్మల్ని పడవేసి మీకు మీరే వినాశనంలో నెట్టి వేయకండి,మీరు మీ ఆరాధనలను,మీ వ్యవహారాలను,మీ గుణాలను మంచిగా చేసుకోండి.నిశ్చయంగా అల్లాహ్ తమ వ్యవహారాలన్నింటిని మంచిగా చేసే వారిని ఇష్టపడుతాడు.వారికి గొప్ప ప్రతిఫలాన్ని ప్రసాదిస్తాడు,వారికి సన్మార్గమును పొందే సౌభాగ్యమును కలిగిస్తాడు.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
ఆదేశమును అల్లాహ్ మన్నత కొరకు చేయటం,సత్యమును వినటము నుండి,సత్యములో ప్రవేశించటం నుండి ప్రజలను ఆటంకం కలిగించే వాటిని దూరం చేయటం జిహాద్ (ధర్మ పోరాటం) ఉద్దేశము,లక్ష్యము.

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
జిహాద్ ను వదిలి వేయటం,దాని నుండి వెనుకంజ వేయటం ఉమ్మత్ వినాశనమునకు కారణమవుతుంది.ఎందుకంటే అది ఉమ్మత్ ని బలహీనతకు చేరుస్తుంది,వారిలో శతృవులు దురాశను చూపుతారు.

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
హజ్ మరియు ఉమ్రా ఫ్రారంభించిన వారికి వాటిని పూర్తి చేయటం తప్పనిసరి.హరమ్ ప్రాంతములో ప్రవేశము నుండి ఆపబడిన వారు ఒక జంతువును జిబాహ్ చేసి ఇహ్రామ్ దీక్ష నుండి బయటకు రావటం ధర్మసమ్మతమే.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (195) สูเราะฮ์: Al-Baqarah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด