แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (197) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
مَتَاعٌ قَلِیْلٌ ۫— ثُمَّ مَاْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ ؕ— وَبِئْسَ الْمِهَادُ ۟
ఈ ప్రపంచం అత్యల్పమైన సుఖసామగ్రి,అశాశ్వతమైనది.దీని తరువాత వారి కొరకు నివాసం ఉంది దానివైపునకే పరలోకదినాన మరలుతారు: అదియే నరకం,నరకాగ్ని’ అత్యంత హీనమైన పడకలు గలది.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
దైవమార్గంలో విశ్వాసికి కలిగే నష్టం,హిజ్రతు,ఇంటినుండి వెళ్ళకొట్టబడటం మరియు జిహాద్’మొదలైనవి ‘పాపాలను తుడిచిపెట్టడానికి మరియు ప్రతి ఫలాలూ రెట్టింపు చేయడానికి గల గొప్ప కారణాలు.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
‘గుణపాఠం పొందటం’ అంటే ఈ ప్రపంచంలో డబ్బు మరియు ఆస్తుల పరంగా అవిశ్వాసి ఆనందించేది కాదు,ఇవన్నీగొప్పవైనప్పటికీ ప్రపంచం అంతమైపోతుంది,వాస్తవానికి నిజమైన ‘గుణపాఠం’పరలోకంలో వారి యొక్క శాశ్వతమైన నివాస స్థలం.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
గ్రంధవహులలో తమ పుస్తకాలలో ఉన్న సత్యానికి ఎవరైతే ‘సాక్ష్యమిస్తూ ,వారివైపుకు అవతరింపబడిన దాన్ని విశ్వసించి మరియు ముస్లిములపై అవతరించిన దాన్ని కూడా విశ్వసించినట్లైతే అలాంటి వారికొరకు రెండు రేట్ల ప్రతిఫలం ఉంది.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
•సత్యం పట్ల సహనం, సత్యతిరస్కారులపై ఆధిక్యత,దైవమార్గంలో పోరాడే జిహాదు,పరలోక సాఫల్యానికి మార్గాలు.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (197) สูเราะฮ์: Āl-‘Imrān
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด