แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (14) สูเราะฮ์: Fātir
اِنْ تَدْعُوْهُمْ لَا یَسْمَعُوْا دُعَآءَكُمْ ۚ— وَلَوْ سَمِعُوْا مَا اسْتَجَابُوْا لَكُمْ ؕ— وَیَوْمَ الْقِیٰمَةِ یَكْفُرُوْنَ بِشِرْكِكُمْ ؕ— وَلَا یُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِیْرٍ ۟۠
ఒక వేళ మీరు మీ ఆరాధ్య దైవాలను వేడుకుంటే అవి మీ వేడుకలను వినలేవు. అవి తమలో ఎటువంటి ప్రాణము లేని,తమకు ఎటువంటి వినికిడి శక్తి లేని స్థిర రాసులు. ఒక వేళ అవి తఖ్దీర్ ప్రకారం విన్నా మీ కొరకు వారు స్వీకరించజాలవు. ప్రళయదినాన మీ సాటి కల్పించటం నుండి , మీరు వారి ఆరాధన చేయటం నుండి విసుగును చూపిస్తారు. ఓ ప్రవక్తా మీకు పరిశుద్ధుడైన అల్లాహ్ కన్నా ఎక్కువ నిజంగా తెలిపేవారు ఎవరూ ఉండరు.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• تسخير البحر، وتعاقب الليل والنهار، وتسخير الشمس والقمر: من نعم الله على الناس، لكن الناس تعتاد هذه النعم فتغفل عنها.
సముద్రమును ఉపయుక్తంగా చేయటం,రేయింబవళ్ళను ఒక దాని వెనుక ఒకటిని తీసుకుని రావటం,సూర్యుడిని,చంద్రుడిని ఉపయుక్తంగా చేయటం ప్రజలపై ఉన్న అల్లాహ్ అనుగ్రహాలు. కాని ప్రజలు ఈ అనుగ్రహాలకి అలవాటై వాటి నుండి పరధ్యానంలో పడిపోయారు.

• سفه عقول المشركين حين يدعون أصنامًا لا تسمع ولا تعقل.
ముష్రికుల బుద్ధులు వారు వినలేని,గ్రహించలేని విగ్రహాలను పూజించినప్పుడు మూర్ఖులైపోయాయి.

• الافتقار إلى الله صفة لازمة للبشر، والغنى صفة كمال لله.
అల్లాహ్ వైపు అవసరం కలిగి ఉండటం మానవులకు ఒక ఆవశ్యక లక్షణం మరియు స్వయం సమృద్ధత అల్లాహ్ యొక్క పరిపూర్న లక్షణం.

• تزكية النفس عائدة إلى العبد؛ فهو يحفظها إن شاء أو يضيعها.
మనస్సు పరిశుద్ధత దాసుని వైపే మరలుతుంది. అతను తలచుకుంటే దాన్ని పరిరక్షించుకుంటాడు లేదా దాన్ని వృధా చేసుకుంటాడు.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (14) สูเราะฮ์: Fātir
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด