แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (72) สูเราะฮ์: Al-Furqān
وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا
และบรรดาผู้ที่ไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับสิ่งที่เป็นความเท็จ เช่น สถานที่ที่มีการชุมนุมกระทำสิ่งที่เป็นการฝ่าฝืนต่ออัลลอฮฺและสถานบันเทิงต่างๆที่ต้องห้าม ซึ่งเมื่อพวกเขาเดินผ่านสิ่งไร้สาระจากคำพูดและการกระทำเหล่านั้น พวกเขาจะผ่านมันไปอย่างสมเกียรติ(ด้วยการให้เกียรติต่อสถานะของตัวเอง)อีกทั้งหลีกห่างจากการคลุกคลีกับสิ่งนั้น
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• من صفات عباد الرحمن: البعد عن الشرك، وتجنُّب قتل الأنفس بغير حق، والبعد عن الزنى، والبعد عن الباطل، والاعتبار بآيات الله، والدعاء.
ส่วนหนึ่งจากคุณลักษณะของปวงบ่าวของผู้ทรงกรุณาปรานี คือ ห่างไกลจากการตั้งภาคี หลีกเลี่ยงจากการฆ่าชีวิตหนึ่งที่ไม่เป็นธรรม ออกห่างจากการผิดประเวณี ไม่ยุ่งเกี่ยวกับความเท็จ ใคร่ครวญโองการต่างๆ ของอัลลอฮฺ และดุอารอ์

• التوبة النصوح تقتضي ترك المعصية وفعل الطاعة.
การกลับเนื้อกลับตัวที่บริสุทธิ์ใจ จำเป็นที่จะต้องละทิ้งในสิ่งที่ถูกสั่งห้ามและปฏิบัติในสิ่งที่ถูกสั่งใช้

• الصبر سبب في دخول الفردوس الأعلى من الجنة.
การอดทน คือ สาเหตุของการจะได้เข้าสวรรค์ชั้นฟิรดาวส์ที่สูงที่สุด

• غنى الله عن إيمان الكفار.
อัลลอฮ์ทรงไม่พึ่งประสงค์ (ไม่ต้องพึ่ง) อีม่านของผู้ปฏิเสธศรัทธา

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (72) สูเราะฮ์: Al-Furqān
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด