แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (58) สูเราะฮ์: At-Tawbah
وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ
ئى پەيغەمبەر! مۇناپىقلارنىڭ بەزىسى خالىغىنىغا ئىرىشەلمىگىنىدە سېنىڭ سەدىقىلەرنى تەقسىم قىلىشىڭنى ئەيىپلەيدۇ. ئەگەر سەن ئۇلارغا تەلەپ قىلغىنىنى بەرسەڭ سەندىن رازى بولىدۇ. ئەگەر بەرمىسەڭ غۇدىرايدۇ.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الأموال والأولاد قد تكون سببًا للعذاب في الدنيا، وقد تكون سببًا للعذاب في الآخرة، فليتعامل العبد معهما بما يرضي مولاه، فتتحقق بهما النجاة.
مال-مۈلۈك ۋە ئەۋلادلار دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئازابقا سەۋەپ بولۇپ قېلىشى مۇمكىن. بەندە مال-دۇنيا ۋە پەرزەنتلىرى بىلەن پەرۋەردىگارىنى رازى قىلىدىغان شەكىلدە مۇئامىلە قىلسۇن. ئاندىن بۇ ئىككىسى بەندىنىڭ نىجات تېپىشىغا سەۋەبچى بولىدۇ.

• توزيع الزكاة موكول لاجتهاد ولاة الأمور يضعونها على حسب حاجة الأصناف وسعة الأموال.
زاكاتنى تارقىتىش زاكاتقا ھەقلىق كىشىلەرنىڭ ئېھتىياجى ۋە زاكات مېلىنىڭ ئاز-كۆپلىكىگە قاراپ ئىش ئىگىلىرىنىڭ ئىجتىھادىغا تاپشۇرىلىدۇ.

• إيذاء الرسول صلى الله عليه وسلم فيما يتعلق برسالته كفر، يترتب عليه العقاب الشديد.
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە مۇناسىۋەتلىك ئىشلاردا ئۇنىڭغا ئەزىيەت بېرىش كۇپرىلىقتۇر. بۇ ئېغىر ئازابقا سەۋەپ بولىدۇ.

• ينبغي للعبد أن يكون أُذن خير لا أُذن شر، يستمع ما فيه الصلاح والخير، ويُعرض ترفُّعًا وإباءً عن سماع الشر والفساد.
بەندە يامانلىققا ئەمەس ياخشىلىققا قولاق سېلىشى، پايدىلىق ئىشلارنى ئاڭلاپ، يامانلىق ۋە بۇزۇقچىلىق ئىشلاردىن يىراق تۇرۇشى كېرەك.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (58) สูเราะฮ์: At-Tawbah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด