แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (45) สูเราะฮ์: An-Nisā’
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا
Эй мўминлар, душманларингизни сизлардан кўра Аллоҳ яхшироқ билади. У Зот сизларга улар ҳақида хабар бериб, адоватларини баён қилди. Ғанимлар зўравонлигидан асраб-авайлайдиган дўст сифатида ҳам, уларнинг найранглари ва озорларидан ҳимоя қилиб, улар устидан ғалаба қозонтирадиган мададкор сифатида ҳам сизларга Аллоҳнинг Ўзи етарлидир.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• كفاية الله للمؤمنين ونصره لهم تغنيهم عما سواه.
Мадад беришда мўминларга Аллоҳнинг Ўзи кифоя. У Зотнинг мадади келиб турганда бошқа мададнинг сира ҳожати йўқ.

• بيان جرائم اليهود، كتحريفهم كلام الله، وسوء أدبهم مع رسوله صلى الله عليه وسلم، وتحاكمهم إلى غير شرعه سبحانه.
Яҳудийларнинг жиноятлари фош этиляпти. Аллоҳнинг каломини ўзгартирдилар, Пайғамбар алайҳиссаломга нисбатан одобсизлик қилдилар, шариатни тан олмай, ҳукмни бошқа тарафдан қидирдилар.

• بيان خطر الشرك والكفر، وأنه لا يُغْفر لصاحبه إذا مات عليه، وأما ما دون ذلك فهو تحت مشيئة الله تعالى.
Куфр ва ширкнинг нақадар хатарли экани, бу гуноҳларни қилган одам тавба қилмасдан ўлиб кетса, кечирилмаслиги, ундан бошқа гуноҳларнинг эса кечирилиш ёки кечирилмаслиги Аллоҳнинг хоҳиш-иродасига боғлиқлиги баён қилиняпти.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (45) สูเราะฮ์: An-Nisā’
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด