แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (86) สูเราะฮ์: At-Tawbah
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссаломга Аллоҳга иймон келтириш ва Унинг Пайғамбари билан бирга жиҳод қилиш маъносидаги бирон сура нозил қилинса, улардан бой-бадавлатлари сиздан изн сўраб: «Бизни тек қўй, анави заифлар ва ногиронлар каби узрлилар билан бирга қолаверайлик», дейдилар.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
Модомики, кофир кофир экан, унга истиғфор ҳам, амал ҳам фойда бермайди.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
Оятлар инсон назари нақадар қисқалигини кўрсатиб турибди. У бурнининг остидан нарини кўролмайди. Келажакка ва уни нималар кутаётганига назар ташлай олмайди.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
Банда тоат вақти кириши билан бепарво бўлмасдан, уни тўкис адо этмоғи лозим. Акс ҳолда Аллоҳ уни жазолаб, ибодатни яхши кўрмайдиган, уни бажаришдан эринадиган қилиб қўяди.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
Оятларда мўминлар вафот этганда уларга жаноза ўқиш, қабрларини зиёрат қилиш ва улар ҳаққига дуо қилиш шариатдан эканига далил бор. Пайғамбар алайҳиссалом шундай қилганлар.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (86) สูเราะฮ์: At-Tawbah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด