Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Nisā’   Ayah:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا
Niadtong mituo (sa Kamatuoran) ug nagbuhat sa matarung nga mga buhat, Kami magpasulod kanila ngadto sa mga Tanaman nga diin ang mga suba nagadagayday sa ilalum niini, aron sila magpabilin niini hangtud sa kahangturan; (kini) usa ka Saad sa Allah, nga tinuod, ug kinsa ba ang mas tinuod sa pagpamulong kaysa sa Allah?
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
(Kini) dili mahiuyon sa inyong kawang nga mga tinguha, o mahiuyon sa kawang nga mga tinguha sa mga sumusunod sa (nauna) nga Kasulatan (mga Hudeyo ug mga Kristiyano); bisan kinsa nga nagbuhat ug kadaotan, siya pagabalusan sumala niini, ug gawas sa Allah siya dili makakaplag alang sa iyang kaugalingon og tigpanalipod o magtatabang.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا
Bisan kinsa nga mobuhat og mga matarong nga buhat, bisan sa lalaki o babaye, ug mao magtotoo, sila pasudlon sa Paraiso; ug sila dili tratuhon nga dili makiangayon bisan sama kagamay sa - usa ka tuldok nga anaa sa liso sa bunga sa datiles.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا
Kinsa ba ang adunay mas maayo nga relihiyon kay kaniya (Muslim) nga nagtugyan sa iyang kaugalingon sa hingpit ngadto sa Allah samtang siya usa ka magbubuhat ug maayo ug nagsunod sa (Islam), nga Pagtuo ni Abraham, ang Hanif (Pagtuo sa Hingpit Usa ka Dios), ug gihimo sa Allah si Abraham ingon nga usa ka Khalil (suod nga higala).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا
Ngadto Kang Allah ang bisan unsa nga anaa sa mga langit ug ang tanan nga anaa sa yuta; Ang Allah naglangkob sa tanan (pinaagi sa Iyang Kahibalo ug Gahum).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا
Ug sila nangayo gikan kanimo, [Oh Muhammad], usa ka [legal] nga pagmando bahin sa mga babaye. Ingna, "Si Allah naghatag kaninyo og usa ka balaod mahitungod kanila ug [mahitungod sa] unsa ang litok kaninyo diha sa Libro mahitungod sa mga ilo nga mga babaye nga ngadto kanila wala ninyo ihatag kon unsa ang gimando alang kanila - ug [bisan pa] kamo nagtinguha sa pagminyo kanila - ug mahitungod sa mga dinaugdaug taliwala sa mga bata ug nga imong huptan alang sa mga ilo [ang ilang mga katungod] diha sa hustisya. Ug bisan unsa nga maayo nga imong buhaton sigurado mga ang Allāh nga nakahibalo niini."
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Nisā’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara