Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: As-Saff   Ayah:
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
(Hisguti) sa diha nga si Hesus, ang anak ni Maria miingon: "O mga anak sa Israel, ako usa ka Mensahero gikan Allāh alang kaninyo nga nagpa-matood sa Torah nga miabot una kay kanako, ug nag-pahibalo sa maayong balita sa usa ka Mensahero nga maga-abot sunod kanako, nga ang ngalan mao si Ahmad[1]. Apan sa diha nga siya miabot kanila uban ang dayag nga mga timaan, sila nag-ingon; "Kini usa ka tin-aw nga salamangka."
[1]. I.e., Muhammad, nga nagpasabot sa daghan nga gidayeg, ang Parakleto, ang manlalaban o magtatambag.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Kinsa ba ang labaw nga dili makiangayon kay niadtong nagtumotumo ug bakak batok sa Allah samtang gidapit ngadto sa Islam (kalinaw ug bug-os nga nagpasakop nga Allāh). Ang Allah dili mogiya sa mga malinapason.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Gusto nila nga palongon ang Kahayag sa Allah (Dios) pinaagi sa ilang mga baba, apan ang Allah maghingpit sa Iyang Kahayag, bisan pa ang mga manlilimod dili makagusto niini.
Ang mga Tafsir na Arabe:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ
Siya mao ang nagpadala sa Iyang mensahero (Muhammad) uban sa Giya ug sa tinuod nga Relihiyon, aron ipadayag kini nga madaugon sa tanang mga relihiyon, bisan pa ang mga tigsimbag diyos-diyos dili makagusto niini.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةٖ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Oh mga magtutuo, ipakita ko ba kaninyo ang usa ka pagbinayloay 'o pakigpatigayon' nga moluwas kaninyo gikan sa sakit nga Silot.
Ang mga Tafsir na Arabe:
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Tumoo kamo (kang) Allāh maingon man sa Iyang Mensahero (ang Propeta Muhammad) ug panlimbasug pag-ayo diha sa Dalan sa Allah uban sa inyong bahandi ug sa inyong mga kinabuhi. Kini mao ang labing maayo alang kaninyo, kon kamo nasayod pa unta!
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Siya mopasaylo kaninyo sa inyong mga sala, ug mopasulod kaninyo ngadto sa mga Tanaman nga sa ubos niini ang mga suba nagadagayday, ug maanindot nga mga puloy-anan sa mga Tanaman sa Eden; kana mao ang Dakong Kalamposan;
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ug usa ka (panalangin) nga inyong gihigugma: Tabang gikan sa Allah ug usa ka kadaugan nga haduol na. Busa isangyaw ang maayong balita sa mga magtotoo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ
Oh mga magtutuo, pagtabang (sa Kawsa) sa Allāh, sama niadtong si Hesus, ang anak ni Maria, miingon sa (iyang) mga tinon-an: "Kinsa ang akong mga katabang (sa Kawsa) sa Allāh?" Ang mga tinon-an miingon: "Kami mga katabang (sa Kawsa) sa Allāh." Busa ang usa ka pundok sa mga anak sa Israel mituo, ug ang laing pundok naglimod (sa Kamatuoran); ug (ang Allāh) mipalig-on niadtong mga mituo batok sa ilang mga kaaway, ug sila nahimong madaugon (pinakalabaw kanila).
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: As-Saff
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara