Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (235) Surah: Al-Baqarah
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
你们用“如果你的待婚期结束了,请你告诉我”等含蓄的言语,向已故丈夫或离异的正处于待婚期的妇女求婚,抑或是直接表达爱慕之心,这对于你们都毫无过错;你们在她们待婚期满后,依然隐匿了对她们的爱慕,这对你们也毫无过错。真主知道你们将在最渴望她们之时提出婚约,因此允许你们暗恋而不公开。你们应警惕在她们的待婚期内私定终生,除非是公开的言语。你们不要在待婚期内缔结婚约,你们应知道真主是全知你们内心所想,所以已为你们辨明出合法与非法,以便你们警惕。你们不要违反祂的命令,真主是饶恕众仆的主,是仁慈的主,是不急于惩罚的主。
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• مشروعية العِدة على من توفي عنها زوجها بأن تمتنع عن الزينة والزواج مدة أربعة أشهر وعشرة أيام.
1-教法规定已故丈夫的妻子应有四个月零十天的待婚期,期间应拒绝装扮和结婚;

• معرفة المؤمن باطلاع الله عليه تَحْمِلُه على الحذر منه تعالى والوقوف عند حدوده.
2-信士应知道真主发出的警告,不逾越真主的法度;

• الحث على المعاملة بالمعروف بين الأزواج والأقارب، وأن يكون العفو والمسامحة أساس تعاملهم فيما بينهم.
3-教法鼓励夫妻间和亲戚间应相互善待,应以宽容和谅解作为交往的基础。

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (235) Surah: Al-Baqarah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara