87. Allah! Er is geen die het recht heeft aanbeden te worden behalve Hij. Zeker, Hij zal jullie op de dag der opstanding, waarover geen twijfel is, verzamelen. En wie is er waarachtiger in Zijn uitspraken dan Allah.
88. Wat scheelt jullie dat jullie over de hypocrieten in twee partijen verdeeld zijn? Allah heeft hen teruggeworpen vanwege wat zij verdiend hebben. Willen jullie degene leiden die Allah heeft doen dwalen? En hij die Allah doet dwalen, daar kunnen jullie nooit een weg voor vinden.
89. Zij willen dat jullie het geloof verwerpen, zoals zij (het geloof) verwerpen en dat jullie gelijk worden. Neem hen dus niet tot bondgenoten, totdat zij op de weg van Allah zijn gekomen. Maar als zij zich (van de Islam) afkeren, houd hen dan (tegen) en dood hen waar jullie hen kunnen vinden en neem nooit bondgenoten van hen noch helpers [1].
[1] Vaak worden de zelfverdedigingsverzen uit context gehaald, terwijl de algemeenheid van harmonie met de moslims wordt vergeten. Ook de Islam kent rechten toe aan de ongelovigen, hieronder valt bijvoorbeeld het betalen van djizjah, dat gedaan wordt door de ongelovigen.
90. Behalve degenen onder jullie die een groep vormen en met wie een (vredes)verdrag is, of degenen die jullie benaderen met hun harten, afkerig van het strijden tegen jullie of hun eigen mensen. Als Allah het gewild had, zou Hij zeker hen macht over jullie gegeven hebben en zij zouden jullie bevochten hebben. Als zij zich dus van jullie terugtrekken en niet tegen jullie vechten bied hen dan vrede aan, dan heeft Allah geen weg voor jullie tegen hen geopend.
91. Jullie zullen anderen vinden die zekerheid van jullie wensen en zekerheid van hun eigen volk. Elke keer als zij in verleiding worden gebracht, zwichten zij daarvoor. Als zij zich niet van jullie terugtrekken of jullie vrede aanbieden en hun handen niet van jullie aftrekken, neem hen dan (gevangen) en dood hen waar jullie hen ook kunnen vinden. In hun geval hebben Wij jullie voorzien van een duidelijke vrijgeleide tegen hen.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Mga Resulta ng Paghahanap:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".