Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Fajr   Ayah:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
By the dawn,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
and the ten nights[1],
[1] i.e., the first ten nights of the lunar month of Dhul-Hijjah.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
and the even and the odd[2],
[2] Of the things.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
and by the night when it comes,
Ang mga Tafsir na Arabe:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
are these oaths not sufficient for those who have sense?
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Have you not considered how your Lord dealt with ‘Ād
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
of Iram[3], who were people of great stature,
[3] Iram: an ancient tribe; or a well-known tribe in Yemen; or the grandfather of the people of ‘Aad, etc. Prophet Hūd was sent to the people of ‘Aad.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
the like of whom had never been created in the land;
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
and Thamūd, who carved out the rocks in the Valley;
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
and the mighty and powerful[4] Pharaoh?
[4] Or the owner of the stakes by which he used to torture people.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
All of them transgressed in the land,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
and spread therein much corruption,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
so your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Indeed, your Lord is ever vigilant.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
As for man, when he is tested by his Lord by honoring him and bestowing blessings upon him, he says, “My Lord has [deservedly] honored me[5]!”
[5] Instead of being grateful, he is proud, attributing the favor to his own merit.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
But when he is tested by restricting his provision, he says, “My Lord has [undeservedly] humiliated me!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
No indeed[6]! You are not kind to the orphan,
[6] It is not as you think. Allah puts people to test through prosperity and hardship and rewards their gratitude and patience in the Hereafter.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
nor do you urge one another to feed the needy,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
and you greedily consume the entire inheritance[7],
[7] Whether lawful or unlawful.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
and love wealth immensely.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
No indeed! When the earth is crushed over and over,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
and your Lord comes[8] with the angels, rank after rank,
[8] To pass judgment between people.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
and Hell is brought near on that Day – this is when man will understand, but what is the use of that understanding?
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
He will say, “Would that I had sent forth something for my [eternal] life!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
None can punish as He punishes on that Day,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
and none can bind as He binds.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[It will be said to the believer,] “O the tranquil soul!
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Return to your Lord, well pleased and pleasing [to Him].
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Join My [righteous] slaves,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
and enter My Paradise.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Fajr
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa Wikang Ingles. Isinalin ito ng pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng website ng Dar Al-Islam

Isara