Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (6) Surah: Ar-Ra‘d
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ô Messager, les polythéistes veulent que tu hâtes la punition et il leur tarde qu’elle s’abatte sur eux avant même qu’ils n’aient fini de jouir des bienfaits qu’Allah leur a destinés. Or de nombreux peuples dénégateurs du passé ont été puni. Pourquoi n’en tirent-ils pas des enseignements? Ô Messager, ton Seigneur pardonne certainement aux gens malgré leur injustice et ne s’empresse pas de les punir afin que peut-être ils finissent par se repentir à Lui. Cependant, Il punit durement ceux qui s’obstinent à mécroire et ne se repentent pas.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• عظيم مغفرة الله وحلمه عن خطايا بني آدم، فهم يستكبرون ويَتَحَدَّوْنَ رسله وأنبياءه، ومع هذا يرزقهم ويعافيهم ويحلم عنهم.
Le pardon d’Allah est immense et Sa mansuétude est infinie face aux péchés des enfants d’Adam qui se montrent orgueilleux et défient Ses prophètes et messagers. Malgré tout, Il les pourvoie, leur donne la santé et est indulgent à leur égard.

• سعة علم الله تعالى بما في ظلمة الرحم، فهو يعلم أمر النطفة الواقعة في الرحم، وصَيْرُورتها إلى تخليق ذكر أو أنثى، وصحته واعتلاله، ورزقه وأجله، وشقي أو سعيد، فعلمه بها عام شامل.
Le passage pointe l'immense connaissance que détient Allah au sujet de ce qui existe dans l’obscurité de l’utérus. Il sait ainsi quel est le devenir de la goutte de sperme qui y est déposée, de sa transformation en mâle ou en femelle, quel est l’état de santé du fœtus, quelle sera sa subsistance, quand sa vie prendra fin et s’il sera heureux ou malheureux. Sa connaissance à ce sujet est donc parfaite.

• عظيم عناية الله ببني آدم، وإثبات وجود الملائكة التي تحرسه وتصونه وغيرهم مثل الحَفَظَة.
Allah entoure les êtres humains d’une immense sollicitude dans le sens où il est établi que des anges veillent sur l’être humain et le préservent, à l’image des anges préservateurs (`al-ħafaẓatu(ħafaẓah)).

• أن الله تعالى يغير حال العبد إلى الأفضل متى ما رأى منه اتباعًا لأسباب الهداية، فهداية التوفيق منوطة باتباع هداية البيان.
Allah améliore l’état de l’être humain lorsqu’Il voit qu’il s’engage dans la voie de la guidée, puisqu’on parvient effectivement à la guidée à condition de s’engager dans la voie qui y mène.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (6) Surah: Ar-Ra‘d
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm. Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara