Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (75) Surah: An-Nahl
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah énonce la parabole suivante à l’adresse des polythéistes: Que disent-ils d’un esclave, propriété d’un autre homme, incapable de prendre la moindre décision et ne possédant rien à dépenser, et d’un homme libre à qui Nous avons donné des richesses licites dont il dispose à sa guise, en dépensant ce qu’il veut publiquement et secrètement? Ces deux hommes ne sont certainement pas égaux. Comment affirmez-vous donc qu’Allah, le Propriétaire et Celui qui dispose de Sa propriété comme bon Lui semble, est l’égal de vos idoles impuissantes? Louange à Allah, Celui qui mérite qu’on Le loue ! La plupart des polythéistes ne savent pas que l’attribut de la Divinité est l’apanage d’Allah Seul et que Lui Seul mérite d’être adoré.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
Allah a réparti, de par son extrême sagesse, les richesses entre les gens. Il a fait de certains des gens riches, d’autres des gens pauvres et d’autres encore des gens ne disposant que de ce qui leur est nécessaire afin que tous se complètent, cohabitent et se rendent mutuellement service.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
Les deux paraboles démontrent l’égarement des polythéistes et la fausseté de l’adoration des idoles, car un dieu adoré doit nécessairement être un propriétaire capable de disposer de ce qu’il possède, être utile à ceux qui l’adorent et ordonner le bien et la justice.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
L’un des bienfaits d’Allah et l’une des expressions de Son pouvoir est qu’Il a fait sortir les gens des ventres de leurs mères démunis de tout savoir puis Il leur a fait don de sens qui vont leur permettre d’apprendre: l’ouïe, la vue et le cœur, grâce auxquels ils accèdent à la connaissance et perçoivent ce qui les entoure.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (75) Surah: An-Nahl
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm. Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara