Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (52) Surah: Al-Anbiyā’
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Un jour, Abraham dit à son père `Âzar et au reste de son peuple: Que sont ces idoles que vous avez fabriquées de vos mains et que vous adorez ?
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
Le bénéfice de l’aveu n’est acquis que lorsque l’on se repend de la faute avouée avant qu’il ne soit trop tard.

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
Ce passage établit qu’Allah est juste et exclut qu’Il soit injuste.

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
Il est important de détenir des arguments forts lorsque l’on prêche la religion d’Allah.

• ضرر التقليد الأعمى.
L’imitation aveugle et non fondée est très néfaste à l’imitateur.

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
Lorsqu’on réforme ce qui est blâmable, il convient de procéder progressivement et de commencer par ce qui est facile pour terminer par ce qui est difficile. Ainsi, Abraham commença par réformer les pratiques blâmables de son peuple en argumentant et ce n’est que plus tard qu’il passa à l’action.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (52) Surah: Al-Anbiyā’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm. Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara