Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ni Rashid Maash * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Baqarah   Ayah:
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
154 Ne dites pas de ceux qui sont tués en défendant la cause d’Allah qu’ils sont morts. Ils sont bien vivants, mais vous n’en avez pas conscience.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ
155 Nous allons vous éprouver quelque peu par la peur, la faim, l’appauvrissement, des pertes en vies humaines et une diminution des récoltes. Fais donc heureuse annonce à ceux qui font preuve de constance,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
156 ceux qui, frappés d’un malheur, disent : « Nous appartenons à Allah et c’est à Lui que nous retournerons. »
Ang mga Tafsir na Arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
157 Voilà ceux que le Seigneur couvre de Ses bénédictions[77] et de Sa miséricorde. Voilà ceux qui suivent la bonne direction.
[77] Le substantif « bénédiction » vient du verbe « bénir », lui-même tiré du latin « benedicere » qui signifie « louer », dire (dicere) du bien (bene). Il convient donc tout particulièrement à ce passage que nombre de commentateurs expliquent ainsi : voilà ceux dont le Seigneur fait l’éloge auprès des anges.
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
158 Le rite d’As-Safâ et Al-Marwah appartient assurément au culte institué par Allah. Quiconque se rend au Sanctuaire pour accomplir le grand ou le petit pèlerinage ne commet donc aucun péché s’il effectue entre ces deux monticules le va-et-vient rituel[78]. Que celui qui accomplit volontairement une bonne œuvre sache qu’Allah est Très Reconnaissant et Omniscient.
[78] Qui est, au contraire, l’un des rites obligatoires du pèlerinage. Certains musulmans craignaient en effet de commettre un péché en accomplissant ce rite déjà en vigueur à l’époque préislamique. Ce verset vient donc confirmer qu’il est également prescrit par l’islam au même titre que les autres rites du pèlerinage hérités d’Abraham.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ
159 Ceux qui dissimulent les preuves éclatantes[79] et la religion que Nous avons révélées aux hommes, et clairement exposées dans les Ecritures, sont maudits d’Allah et de l’ensemble de la Création,
[79] De l’authenticité de la mission de Mouhammad, expliquent nombre d’exégètes.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
160 à l’exception de ceux qui se repentent, s’amendent et finissent par révéler ce qu’ils avaient dissimulé. De ces hommes et de ces femmes, J’accepterai le repentir. Je suis en effet le Très Miséricordieux, Celui qui accepte toujours le repentir de Ses serviteurs.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
161 Quant à ceux qui, après avoir vécu dans l’impiété, meurent en mécréants, ils sont poursuivis par la malédiction d’Allah, des anges et de toute l’humanité.
Ang mga Tafsir na Arabe:
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
162 Voués au feu éternel de l’Enfer, ils n’obtiendront ni allégement de leurs souffrances, ni répit.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
163 Votre Dieu est un dieu unique. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Baqarah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ni Rashid Maash - Indise ng mga Salin

Isinalin ni Rashid Maash.

Isara