Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Ar-Rūm   Ayah:
وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Ngal balla ko fodoore Alla wonunoo. Laatagol mayre ngol ɓeyday gomɗimɓe ɓen pellital e fodoore Alla nden. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe hino majjiraa ɗum sabu keeferaaku maɓɓe ngun.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ
Ɓe anndaa gomɗinal e ñaawooje sari'a. Ko ɓe anndii woo ko ko feeñi e nguurndam aduna ɗam e ko yowondiri e ɗaɓɓere nguuree maɓɓe e mahugol ngaddamaaku. Kono kamɓe e fii laakara on wonɗo hoɗo nguurndam ɗam tigi, ko ɓe ɗuurnii ɓe, ɓe tefataa fii mun.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ
E ɓee sirkooɓe fennooɓe miijitaaki fii no Alla tagiri wonkiiji maɓɓe O fotindiri ɗi? Alla tagiraali kammuli ɗin e leydi ndin si wanaa goona, O tagiraali ɗi fijindaaru, O waɗanii ɗi kadi lajal happaangal heddagol ka aduna. Anndee non, ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe ɓen, ko yedduɓe hawroygol e Joomi maɓɓe Ñalnde Darngal, ko ɗum haɗi ɓe hebloranagol nden ñalnde golle moƴƴe weltinayɗe Joomi maɓɓe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
E ɓee yiilaaki ka leydi ɓe taskoo ko honno battane mofte fennunooɓe ɓen ado maɓɓe wa'unoo? Ɓen laatino ɓurɓe doole, ɓe wuurniti leydi ndin remuruuji, ɓe wuuri e mayri ɓuri ko ɓee wuuri e mayri kon. Nulaaɓe maɓɓe ɓen addani ɓe hujjaaji ɓannginɗi gootaaku Alla ngun, kono ɓe fenni. Alla tooñiraa ɓe halkugol ɓe ngol, kono non, ko ko'e maɓɓe ɓe wonunoo e tooñirde jolnorgol jolirde halkaare sabu keefaraagu maɓɓe ngun .
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
Refti ko wonunoo battane ɓen bonnirnooɓe golle mun sirkangol Alla e golle bonɗe, ko bone ɓurɗo bondne; tawde ɓe fennii Aayeeje Alla ɗen, ɓe laatii e jalkitugol ɗe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ko Alla woni fuɗɗirɗo tagu ngun no ngu ko aldah e yeru gadiiɗo, refti O gayna fii maggu, refti O ruttita ngu; refti ko ka Makko Kanko tun rutteteɗon Ñalnde Darngal fii hasbeede yoɓee.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Ñalnde Darngal ngal dorotoo, bombe ɓen taƴoyto e yurmeende Alla, tawde hujja maɓɓe e yeddugol Alla ngol wonii bolle puyɗe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ
Woodanoytaaɓe e kafidiiɗi maɓɓe ɗi ɓe rewynoo ɗin aduna, ko tefana ɓe daɗugol lepte ɗen, wurin ɗin yeddoyay kafiduɓeɗi ɓen; ɗi hoynoya ɓe ka ɓe hatonjinnoo e maɓɓe, kono ɗi hattanaa e, tawde ɓe fotay ka halkaare.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ
Ñalnde Darngal ngal darii, nden ñalnde yimɓe ɓen sertiroyay e njoɓdi yeru no ɓe gollirnoo aduna non: woɗɓe towniroyee ka Aljannaaji dow, woɗɓe jippiniroyee ley ka Yiite.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ
Si ko ɓen gomɗimɓe Alla ɓe golli golle moƴƴe weltinayɗe Mo, ɓen ɗon wonoyay e beeli Aljanna hiɓe weltiro ko ɓe neeminirtee ton e neemaaji duumotooɗi poomaa.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• العلم بما يصلح الدنيا مع الغفلة عما يصلح الآخرة لا ينفع.
Anndugol ko nafata aduna hara no welsindii e ko nafata kon laakara, alaa nafa.

• آيات الله في الأنفس وفي الآفاق كافية للدلالة على توحيده.
Maandeeji Alla ɗin e neɗɗanke e jookli nden yonii ko tinndina e wootineede Mo.

• الظلم سبب هلاك الأمم السابقة.
Ko tooñe woni sabu halkagol mofte adinooɓe ɓen.

• يوم القيامة يرفع الله المؤمنين، ويخفض الكافرين.
Ñalnde Darngal, Alla ɓamtat fii gomɗimɓe, O liɓa fii yedduɓe ɓen.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Ar-Rūm
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara