Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Nisā’   Ayah:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
Alla, reweteeɗo e goonga alaa si wanaa Kaŋko, ma O Mooɓitoy on fow Ñalnde Darnga nde sikke alaa e mun ; fii no O Yoɓitira on golle mon. Alla Ɓurɗo Alla goongude e yeewtere.
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
Ko waɗi on onon gomɗimɓe ɓen feddeeji ɗiɗi e fii ɓee naafiqiiɓe : fedde goo hino wi'a waree ɓe sabu keeferaaku maɓɓe, fedde goo wi'a accireeɓe sabu gomɗiɗal maɓɓe ngal ! On haanaano luutondirde fii maɓɓe. Alla Ruttiriiɓe e keeferaaku sabu golle maɓɓe ɗen. E on faala fewnude on mo Alla Majjini laawol goonga ngol ?! Kala on mo Alla Majjini, a heɓaŋtaa mo fewnoowo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا
Naafiqi en no yeloo sinno on yeddayno kon ko Jippinaa e mooɗon wano ɓe yeddiri non, laatoɗon fotooɓe e ngol yeddugol. Wata on jogito immorde e maɓɓe yiɗɓe haa ɓe fera e laawol Alla ngol immo- immorde galle sirku faade ka leydi lislaamu fii felliŋtingol liimanaaku maɓɓe. Si ɓe ɗuurnike gaay ɗum, nanngee ɓe waron ɓe nokku kala ka tawɗon ɓe. Wata on jogito e maɓɓe giɗo, wanaa kadi ko wallindiron e ayɓe mooɗon.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا
Si wanaa ɓen ɓe hino jokkoo e maɓɓe faade yimɓe ɓe ahodiɗon tertagol hare, maaɗum ɓe arii on hara ɓerɗe maɓɓe ɗen hino faaɗani haɓugol on, maa haɓugol yimɓe maɓɓe ɓen. Si Alla Haajuno, O Warayno ɓe e mooɗon, ɓe haɓa on. Wata on haɓu ɓe maa dahon. Si ɓe pottitike on, ɓe haɓaali on, ɓe arii e mon fii moƴƴintingol, haray dey Alla Waɗanaali on e dow maɓɓe laawol haɓugol ɓe maa dahugol ɓe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
Onon gomɗimɓe ɓen, arma nde tawoton fedde goo e naafiqi en no feññinana on gomɗinal fii no ɓe faabinora on, ɓe feññinana yimɓe maɓɓe ɓen keeferaaku ngun tuma ɓe ruttii e maɓɓe fii no ɓen kadi faabora ɓe. Tuma kala non nde ɓe ruttitaa e yeddugol Alla ngol sirkana Mo, ɓe ugginite e mun ko tiiɗi. Ɓen non si haɗitaaki haɓugol on, ɓe ari e mun fii moƴƴiŋtingol, ɓe haɗi juuɗe maɓɓe ɗen meemugol on ; haray nanngee ɓe waron ɓe nokku kala ka tawɗon ɓe. Ɓen siforiiɓe ɗii sifaaji, Men Waɗanii on e nannugol ɓe ngol wara hujja ɓannguɗo ; sabu pewje maɓɓe ɓonɗe ɗen.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
wirnaade anndugol fii naafiqiiɓe ɓen adduno lurral hakkunde gomɗimɓe ɓen fii no ɓen jogitoree.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Ɗe ɓannginii hol no naafiqiiɓe ɓen jogitortee. fotde alhaaliiji e ko addata maslaha.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
Lislaamu on hino nunɗiri tawde o haɗii jaggitugol e on mo loraani jaggitaani e naafiqi en.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
salagol yahude ka jihhadi feññinii naafiqiiɓe ɓen sabu lunndaadebe e gantinde.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Nisā’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara