Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Hausa ni Abubakr Gumi * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Ad-Duhā   Ayah:

Suratu Al'dhuha

وَٱلضُّحَىٰ
Inã rantsuwa da hantsi.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
Da dare a lõkacin da ya rufe (da duhunsa).
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Ubangijinka bai yi maka bankwana ba, kuma bai ƙĩ kaba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Kuma lalle ta ƙarshe* ce mafi alheri a gare ka daga ta farko.
* Ta ƙarshe, wãto, Lãhira; kuma ta farko, wato, dũniya.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Kuma lalle ne, Ubangijinka zai yi ta bã ka kyauta sai ka yarda.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Ashe, bai sãme ka marãya ba, sa'an nan Ya yi maka makõma?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Kuma Ya sãme ka bã ka da shari'ã, sai Ya shiryar da kai?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Kuma Ya sãme ka matalauci, sai Ya wadãtã ka?
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Sabõda haka, amma marãya, to, kada ka rinjãye shi.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
Kuma amma mai tambaya, kada ka yi masa tsãwa.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Kuma amma ni'imar Ubangijinka, sai ka faɗa (dõmin gõdiya).
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Ad-Duhā
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Hausa ni Abubakr Gumi - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa Wikang Hausa. Isinalin ito ni Abubakr Mahmoud Gumi. Inilathala ito ng King Fahd Glorious Quran Printing Complex sa Madinah Munawwarah, imprenta ng taong 1412 H. Isinagawa ang pagtatama nito sa pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin. PInapayagan ang tumingin sa orihinal na salin sa layuning magpahayag ng pananaw, magsiyasat, at patuloy na paglinang.

Isara