Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Italyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (96) Surah: At-Tawbah
يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Coloro che sono rimasti indietro fanno giuramenti, o credenti, per compiacervi, e voi accetterete le loro scuse: non siate compiaciuti di loro; se siete compiaciuti di loro, avrete disobbedito al vostro Dio. In verità Egli non sarà compiaciuto del popolo che si allontana dalla Sua obbedienza per miscredenza e ipocrisia. State in guardia, o musulmani, dall'essere compiaciuti di colui che non gode del compiacimento di Allāh.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
• La prova dei fatti è il migliore modo per accertarsi se gli ipocriti dicano il falso o il vero.

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
• I Beduini miscredenti, quando seguono la miscredenza, sono più miscredenti e ipocriti degli abitanti della città, a causa dell'ambiente in cui vivono.

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
• Incoraggiare ad elargire per la causa di Allāh con sincera intenzione porta a una ricompensa maggiore che compiere l'azione.

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
• Sulla virtù della conoscenza, poiché colui che ne è privo è più propenso a commettere errori.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (96) Surah: At-Tawbah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Italyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Salin sa Wikang Italyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm. Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara