Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (48) Surah: Al-Kahf
وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا
خەڵکی ھەموو ڕیز دەکرێن بۆ لێپرسینەوە لەگەڵدا کردن، وە پێیان دەوترێت: بێگومان ھەموو بەتەنھا و بە ڕووت و قوتی و پێی پەتی و خەتەنە نەکراوی و دەستی خاڵی ھاتوونەتە لامان. ھەروەک یەکەمجار بەدیمان ھێنان و دروستمان کردن، بەڵکو پێشتان وابوو کە جارێکی تر زیندوو ناکرێنەوە، وە کات و شوێنتان بۆ دیاری ناکەین بۆ لێپرسینەوە و پاداشت و تۆڵەی کار کردەوەکانتان.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• على العبد الإكثار من الباقيات الصالحات، وهي كل عمل صالح من قول أو فعل يبقى للآخرة.
پێویستە بەندەکانی خوا ھەتا دەتوانن زۆر لە (الباقیات الصالحات) ئەنجام بدەن، کە مەبەست پێی کار و کردەوە و گوفتاری چاک و باشە، کە بۆ دواڕۆژ دەمێنێتەوە سوودی لێ دەبینێت.

• على العبد تذكر أهوال القيامة، والعمل لهذا اليوم حتى ينجو من أهواله، وينعم بجنة الله ورضوانه.
دەبێت بەندەکانی خوا ھەمیشە ناڕەحەتی و ناخۆشییەکانی ڕۆژی قیامەتیان لەبیر ببێت، وە بەکار و کردەوەی چاکە خۆیانی بۆ ئامادە بکەن، تاوەکو لە ناڕەحەتییەکانی ڕزگاریان دەبێت، وە خۆشبەخت دەبن بە بەھەشتی خوای گەورە و ڕەزامەندی ئەو.

• كَرَّم الله تعالى أبانا آدم عليه السلام والجنس البشري بأجمعه بأمره الملائكة أن تسجد له في بدء الخليقة سجود تحية وتكريم.
خوای گەورە ڕێزی نا لە باوکە ئادەممان (سەلامی خوای لێ بێت) وە تەواوی جنسی مرۆڤەکان، کاتێک فەرمانی کرد بەفریشتەکان لەسەرەتای دروست کردنەوە سوژدەی ڕێز و سڵاو بۆ ئادەم ببەن.

• في الآيات الحث على اتخاذ الشيطان عدوًّا.
ئەم ئایەتانە بەڵگەن لەسەر ئەوەی خوای گەورە مرۆڤەکان ھاندەدات کە شەیتان بکەنە دوژمنی خۆیان، چونکە شەیتان ھەمیشە لە بۆسەدایە بۆ گومڕاکردنیان.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (48) Surah: Al-Kahf
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara