Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Litwano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Fussilat   Ayah:
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
30. Iš tiesų, tie, kurie sako: „Mūsų Viešpats yra Allahas (Vienintelis)“ ir tada laikosi tvirtai [1], ant jų nusileis angelai (jų mirties metu, sakydami): „Nebijokite, neliūdėkite, tačiau priimkite geras žinias apie Rojų, kuris jums pažadėtas.“
[1] Arabiškai istakamu – stovėti tvirtai, t. y. jie (tikrai) sekė islamiškojo monoteizmo religija, tikėjo Allaho Vienumą, ir negarbino nieko kito tik Jį (Vienintelį), ir atliko viską, kas buvo Allaho įsakyta (gerus darbus) ir susilaikė nuo visko, kas buvo Allaho uždrausta (nuodėmių ir blogų darbų).
Ang mga Tafsir na Arabe:
نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
31. „Mes buvome jūsų draugai šio pasaulio gyvenime, ir (taip pat) esame Amžinybėje. Joje jūs turėsite (viską) ko jūs trokštate, ir joje jūs turėsite (viską), ko prašote.
Ang mga Tafsir na Arabe:
نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ
32. „Ir linksmybės iš (Allaho) Visa Atleidžiančiojo, Gailestingiausiojo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
33. O kas geresnis kalba, nei tas, kuris sako: „Mano Viešpats yra Allahas (tiki Jo Vienumą)“ ir tada stovi tvirtai (elgiasi pagal Jo Įsakymą) ir kviečia (žmones) pas Allahą (į islamiškąjį monoteizmą), ir daro teisingus darbus, ir sako: „Aš vienas iš musulmonų.“
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ
34. Geri darbai ir blogi darbai negali būti vienodi. Atremk (blogą) tuo, kuris geresnis (t. y. Allahas įsako ištikimiems tikintiesiems būti kantriems pykčio metu [2], ir atleisti tiems, kurie su jais elgiasi blogai). Tada tikrai tas, tarp kurio ir tavęs buvo nesantaika, (taps) lyg būtų buvę artimais draugais.
[2] Žr. eilutės 3:134 išnašą.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
35. Tačiau niekam nėra tai suteikta (aukščiau paminėta savybė), išskyrus tuos, kurie yra kantrūs – ir niekam nėra tai suteikta, išskyrus didžiosios (laimės Amžinybėje, t. y. Rojaus ir gerų moralinių savybių) dalies savininkus šiame pasaulyje.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
36. Ir jei blogi šnabždesiai iš Šaitan (Šėtono) bando nugręžti tave (Muchammedai ﷺ) (nuo gera darymo), tada ieškok priešglobsčio pas Allahą. Iš tiesų, Jis yra Visa Girdintis, Visa Žinantis.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
37. Ir iš Jo Ženklų yra naktis ir diena, saulė ir mėnulis. Sukniubkite ne saulei ar mėnuliui, tačiau sukniubkite Allahui, Kuris sukūrė juos, jei jūs (tikrai) garbinate Jį.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩
38. Tačiau jei esate pernelyg išdidūs (taip elgtis), tada yra tie, kurie yra su jūsų Viešpačiu (angelai), garbinantys Jį naktį ir dieną, ir niekada nepavargstantys.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Fussilat
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Litwano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara