Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Litwano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Nāzi‘āt   Ayah:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17. „Eik pas Firauną (Faraoną). Iš tiesų, jis peržengė visas ribas (nusikaltimuose, nuodėmėse, politeizme, netikėjime).“
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18. Ir sakyk jam: „Ar tu (norėtum) apsivalyti (nuo netikėjimo nuodėmės tapdamas tikinčiuoju)
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. ir leistum man išvesti tave pas tavo Viešpatį, kad tu (Jo) bijotum?“
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. Ir jis (Mūsa (Mozė)) parodė jam didįjį ženklą (stebuklą).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. Tačiau jis (t. y. Firaun (Faraonas)) atmetė ir nepakluso.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. Tada jis nusigręžė, kovodamas (t. y. rengdamas sąmokslą) (prieš Allahą).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. Ir jis surinko (savo žmones) ir kreipėsi,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. ir tarė: „Aš esu jūsų aukščiausiasis viešpats.“
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. Tad Allahas pričiupo jį su pamokomąja bausme už paskutinįjį [1] ir pirmąjį [2] (nusidėjimą).
[1] Paskutinysis t.y., kai jis pasakė ,,Aš esu jūsų aukščiausiasis viešpats". (Žr. ają 79:24)
[2] Pirmasis t.y., kai jis pasakė: „Vyrensieji, aš nežinau, kad jūs turite ilah (dievą) kitą nei mane. (Žr.ają 28:38)
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Iš tiesų, tame yra pamoka (t. y. perspėjimas) tiems, kurie bijo (Allaho).
Ang mga Tafsir na Arabe:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Ar jūs sudėtingesnis kūrinys ar dangus? Jis (t. y. Allahas) pastatė jį.
Ang mga Tafsir na Arabe:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. Jis iškėlė jo lubas ir suderino jį.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. Ir Jis užtamsino jo naktį ir ištraukė jo šviesą,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. o paskui Jis išskleidė žemę.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. Jis ištraukė iš jos vandenį ir jos ganyklą,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. ir kalnus Jis gerai sutvirtino
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. jūsų ir jūsų besiganančių galvijų naudojimui (t. y. aprūpinimui).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. Tačiau kai ateis didžiausioji Triuškinančioji Nelaimė
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. Dieną, kai žmogus prisimins tai, dėl ko jis stengėsi,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. ir Pragaras bus atskleistas (visiems) tiems, kurie mato,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. Tada tam, kuris nusidėjo (netikėdamas, engdamas ir atlikdamas blogus nepaklusnumo Allahui veiksmus)
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. ir rinkosi žemiškąjį gyvenimą (sekdamas savo blogais troškimais ir aistromis),
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. tada tikrai, Pragaras bus (jo) prieglobstis.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. Tačiau tam, kuris bijojo stovėjimo (priešais) savo Viešpatį ir sulaikė sielą nuo (neleistinų) polinkių,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. tada tikrai, Rojus bus (jo) prieglobstis.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42. Jie klausia tavęs (Muchammedai ﷺ ) apie Valandą: „Kada yra jos atėjimas?“
Ang mga Tafsir na Arabe:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. Kokio (statuso) tu esi, kad galėtum užsiminti apie tai?
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. Pas tavo Viešpatį yra jos pabaiga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. Tu esi tik perspėtojas tiems, kurie jos bijo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. Tą Dieną, kai jie ją pamatys, bus tarsi jie nebuvo užsilikę (pasaulyje) tik popietę ar rytą.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Nāzi‘āt
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Litwano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara