Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Maguindanao) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: ‘Abasa   Ayah:

Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Migkalibedteng endu tinemaligkud (si Muhammad).
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Kanu kinawma sa lekanin nu buta (di pakailay).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Endu di nengka egkatawan (Muhammad) i sekanin besen i pedsuti (malityaya) sa leka.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ataw ka makandudulugud na makangguna lun su patadem.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Makapantag kanu entayn I di pakanasisita.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Na sekanin i inipamamantag nengka.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Endu da bun sa leka i dusa amengka di sekanin makadsuti (malityala).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Endu makapantag kanu entayn i nakawma sa leka a bamagayas.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Na sekanin banan i egkagilekan (kanu Allah).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Na sekanin i nakadtalipenda nengka.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Di kena maitu! Ka saben-sabenal na su Qur’an na patadem.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Na entayn i egkalilini (sa labitan/pangagi) na tademan nin intuba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Siya kanu suhuf (Qur’an) masla/bala-alaga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Mapulu (i pangkatan nin) a suti.
Ang mga Tafsir na Arabe:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Siya kanu lima nu manga malaikat (a bamedsulat).
Ang mga Tafsir na Arabe:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Manga mapulu i pangkatan nin endu matidtu
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Gimela (namulkan) su manusya kanun ngin den a kinasupakin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Endaw ebpun a enggagaisa i binaluyan sa lekanin nu Kadenan?
Ang mga Tafsir na Arabe:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Ebpun kanu ig (mama endu babay) i kinalimbag lun, mawli na dinyangka nin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Mawli na su lalan a mapya na pinakalemuwanin sa lekanin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Mawli na inalap sekanin (nu Allah) na inipalebengin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Mawli na amayka magkahanda nin na pambuwaten nin (kanu ulyan nu kaalap).
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Benal a da ka-ebplis in na da nin makatunay su nganin a kasuguwan sa lekanin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Na panulimanen nu su manusya su makanin/pegkenin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Saben-sabenal na sekami na inibubus nami su ig sa sampulna a kinabubus,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Mawli na pinambutekad nami su lupa sa kinambutekad.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Na pinatu’ nami kanu manga lupa su manga unud (lagas).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Endu manga anggur endu manga kakamun.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Endu zaitun endu kulma.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Endu manga pamumulan a malalabung.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Endu manga unga na kayu endu manga kawyagan nu manga binatang,
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Kawyagan nu sekanu endu su manga pangangayamen nu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Na amayka makatalingguma su kisek (kabangkit).
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Gay a palaguyan nu taw su suledin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Endu si inan nin endu si ama nin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Endu si kaluma nin endu si wata nin,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Umani-isa kanilan kanu entuba a gay na ya nin madtulan na ginawa nin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Su manga pamenengan kanu entuba a gay na pedsigay.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Sa pedtatawa a masigalaw.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Endu pamenengan kanu entuba a gay aden lun i libubuk.
Ang mga Tafsir na Arabe:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Nabawsan na kalibutengan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Silan ba entu su manga sinumupak kanu Allah a manga dupang.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: ‘Abasa
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Maguindanao) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara