Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (2) Surah: Al-Isrā’
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
Као што је почастио веровесника, нека је мир над њим и Божја милост, преневши га из Меке у Кудс, Бог је почастио Мојсија објавивши му Тору, јасну, савршену упуту синовима Израиљевим; забранио им је многобоштво, позвао их у обожавање искључиво Бога и ослањање само на Њега, а не на идоле и кипове.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• في قوله: ﴿الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا﴾: إشارة لدخوله في حكم الإسلام؛ لأن المسجد موطن عبادةِ المسلمين.
Божје речи: “Превео Свог слугу из Џамије часне у Џамију далеку” на садржајан начин указују да Месџидул-акса тј. Џамија далека припада муслиманима, јер се за њега каже “месџид”, а то је место на којем муслимани чине богослужење.

• بيان فضيلة الشكر، والاقتداء بالشاكرين من الأنبياء والمرسلين.
Захваљивање Богу има велику вредност, као и слеђење Божјих посланика и веровесника.

• من حكمة الله وسُنَّته أن يبعث على المفسدين من يمنعهم من الفساد؛ لتتحقق حكمة الله في الإصلاح.
Божја мудрост и закон изискују да пошаље оне који ће сузбити ширење нереда на Земљи, и успоставити ред и добро.

• التحذير لهذه الأمة من العمل بالمعاصي؛ لئلا يصيبهم ما أصاب بني إسرائيل، فسُنَّة الله واحدة لا تتبدل ولا تتحول.
Упозорење припадницима овог народа да се не одају пороцима, како не би били уништени као што су синови Израиљеви уништени. Јер Бог праведно поступа према свим створењима и Његов закон је исти за све и не мења се.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (2) Surah: Al-Isrā’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara